vignette made in france
199 Visiteurs connectés

Stagiaire master traduction professionnelle ITIRI Strasbourg sur traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : stagiaires

recherche d'un stage de traduction

Code CV : 58d263ef6f4f0c45
Date de dernière connexion : 2017-03-22

Monsieur Al... Ve...
...
67100 Strasbourg
France

Métiers préparés : Traducteur professionnel

Ecole: ITIRI
67000 Strasbourg

Cycle : master traduction professionnelle 2eme année
Master traduction professionnelle
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Licence LEA anglais-allemand
Niveau d'études actuel : Bac+4
Métiers préparés : Traducteur professionnel

Durée du stage : trois mois minimumu
Début du stage : entre mai et septembre
2017-05-01 2017-09-30
Temps Plein Oui
Alternance Non
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 31 >> 60Km

Lettre de motivation

Madame, Monsieur,

Suite à l'annonce que vous avez publiée en ligne, je me permets de postuler pour un stage dans votre entreprise.
Étudiant en deuxième année de master traduction professionnelle à l'université de Strasbourg, après une licence LEA anglais-allemand à Reims, j'ai pu approfondir et perfectionner mon expression orale et écrite et acquérir des compétences de traduction. Au cours de ma scolarité, j'ai eu également l'occasion d'effectuer de nombreux séjours à l'étranger, notamment en Angleterre et en Allemagne afin d’améliorer mon niveau de langue. J'ai également des notions en espagnol ainsi qu'en italien.En outre, j’ai eu l’occasion pendant ma deuxième année de master de me familiariser avec des logiciels de TAO tels que Trados et MultiTerm ou Memo Q, ainsi qu’avec Excel.
Sérieux, motivé et appliqué, je souhaiterais mettre en pratique et vous apporter les compétences acquises durant mon cursus. Un stage dans votre entreprise serait une excellente opportunité d'acquérir une expérience professionnelle dans le domaine de la traduction.
Je vous remercie de l'attention portée à ma candidature. Je vous joins également mon CV.
Dans l'attente de votre réponse, je vous d'agréer Madame, Monsieur, l'expression de mes sincères salutations.

CV

Étudiant en
traduction








Diplômes





● Baccalauréat ES (Mention Bien)

● Licence LEA anglais-allemand à
l'Université de Reims





Formation





2008 - 2011 :



Élève au lycée Jean XXIII de Reims





2011-2014 :



Licence LEA anglais-allemand à l'université de Reims





Depuis septembre 2015 :



Master de traduction professionnelle

ITI-RI Strasbourg





Expériences
professionnelles 2011 -2013 :
Aide-animateur
en centre de loisirs

Warmériville (Marne)
Janvier-Février 2014 :



Stage
dans une entreprise allemande(Stadtwerke
Bliestal)

Blieskastel (Allemagne)





20/06/16 au 12/08/16 :



Stage en
télétravail pour une agence de traduction (ABATRAD)




Domicile





Langues :







Anglais
Niveau C1





• Allemand



Niveau C1






Italien



Niveau A1






Espagnol



Niveau A1





Divers





Mai - juillet 2009 :



Séjour linguistique de deux mois en Allemagne par le programme
Brigitte SAUSAY
Été 2012 :



Séjour linguistique de deux semaines en Angleterre





2013 :



Obtention du permis B





- Maîtrise du traitement de texte avec OpenOffice et Word.

- Notions avancées de Trados, MultiTerm et Excel.

- Notions de Memo Q





Temps libre





-
Vélo

- Lecture

-
Sorties

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : traitement de texte avec Openoffice ; Word logiciels de TAO: Trados, MultiTerm, MEmo Q Excel

Permis VL, PL, véhicules spéciaux : obtention du permis en 2013

Langues :
Français : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail
Allemand : Langue de travail

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)