vignette made in france
149 Visiteurs connectés

Stagiaire Université PARIS EST MARNE LA VALLEE Champs-sur-Marne sur traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : stagiaires

Recherche stage de MASTER 2 en tant que traductrice (spécialisée). Inscription en filière "anglais / allemand". Alternance établie sur 2 périodes de 12 semaines à raison d'une semaine de cours/ une semaine en entreprise. Possibilité de prolonger le stage si l'entreprise le souhaite.

Code CV : 5931510d44b08157
Date de dernière connexion : 2017-06-03

Mademoiselle La... CO...
...
77500 Chelles
France

Métiers préparés : Traducteur spécialisé

Ecole: Université PARIS EST MARNE LA VALLEE
77420 Champs-sur-Marne

Cycle : 5eme année

Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome : MASTER 2 LMI (Langues et Management interculturel)
Niveau d'études actuel : Bac+5
Métiers préparés : Traducteur spécialisé

Durée du stage : 12 semaines en alternance
Début du stage : Septembre 2017 à mai 2018.
2017-09-01 2018-05-31
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 31 >> 60Km

Lettre de motivation

Madame, Monsieur J’ai obtenu un MASTER LMI en 2016. Dans le cadre de cette reprise d’études, j’ai été embauchée en tant que Responsable adjointe du service Hôtels-Clubs de PROMOVACANCES suite au stage de MASTER 2. J’ai donc pu obtenir un poste au siège d’un Tour Opérateur suite à plusieurs années passées à destination. Une opportunité qui m’aura permis de valider mon diplôme et de conclure cette période dans le tourisme. Pour plusieurs raisons, j’ai choisi de mettre un terme à mon évolution professionnelle dans ce secteur, ce dernier ne correspondant plus à mes attentes. Au travers de mes différentes expériences, j’ai pu découvrir plusieurs facettes des métiers du tourisme, ce qui m’a aussi permis d’enrichir mes capacités d’organisation et d’adaptation. Ces années m’ont apporté de solides compétences de savoir-faire et savoir-être et ont nécessité motivation et rigueur au quotidien. Suite à des études littéraires, j’ai en effet choisi de m’orienter vers le secteur du tourisme, secteur favorisant les échanges et la pratique de langues étrangères. Actuellement en poste chez LEC (organisme de séjours linguistiques), je reprendrai un MASTER Traduction à la rentrée septembre 2017. Si j’arrive aujourd’hui à la fin d’un cursus professionnel, je garde malgré tout ce goût prononcé pour les langues étrangères à l’écrit et souhaite m’investir dans le secteur de la traduction qui correspond clairement à mes nouvelles attentes. Je souhaite donc m’impliquer dans une tâche qui me permettra d’évoluer pleinement et de concrétiser ce projet en accord avec mes objectifs sur le long terme. Dans cette optique, je me permets de vous adresser ce courriel afin d’avoir l’opportunité d’obtenir un contrat de professionnalisation ou un stage pour la rentrée scolaire 2017. Ma décision d’intégrer le secteur de la traduction est ferme, cette demande s’inscrivant dans un projet mûrement réfléchi. J’ai bien conscience de ma candidature atypique mais soyez assuré(e) de ma motivation et de ma certitude quant à ce choix professionnel clairement défini pour ma part. En vous remerciant de l’attention que vous voudrez bien porter à ma candidature; je reste à votre disposition pour toutes informations complémentaires. Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en mes sentiments les plus respectueux. Laëtitia

CV

-Assistante administrative/ commerciale & recrutement chez LEC séjours linguistiques (02/17 à 09/17) -Responsable adjointe du Service CLUBS & développement hôtelier KARAVEL PROMOVACANCES (08/16 à 01/17).


Suivi du concept, Gestion des opérations et des relations prestataires.


-Stage Coordination MAXI CLUB & Développement hôtelier PROMOVACANCES/ KARAVEL (01/16 à 07/16).


Mise en place opérationnelle d’un concept Club de vacances, traduction du concept en anglais et espagnol pour les différents acteurs (hôteliers, prestataires…)


-Stage assistante technico-commerciale B to B Groupes LOOK VOYAGES (04/15 à 09/15) -Déléguée à destination LOOK VOYAGES Tenerife & Sardaigne (03/14 à 10/14) -Résidente PLEIN VENT à destination en Espagne, Andalousie (04/13 à 10/13) -Réceptionniste en village vacances montagne TOURISTRA (12/12 à 03/13) -Réceptionniste en village vacances bord de mer TOURISTRA (07/12 à 10/12) -Agent de voyages AQUATOUR/ THOMAS COOK (02/12 à 04/12) -Responsable aérien et représentante FRAM en Crète (03/11 à 10/11) -Représentante FRAM en hôtels et club en Turquie à Bodrum (04/10 à 10/10) -Représentante FRAM en Egypte pour les croisières sur le Nil (11/09 à 12/09) -Représentante FRAM en hôtels et club à Corfou (04/09 à 09/09) -Agent de voyages GTI VOYAGES/ JETAIR à Lille (12/08 à 02/09) -Représentante FRAM en Club Olé en Croatie (06/08 à 10/08) 2015 - 2016: MASTER 2 LMI Langues & Management Interculturel Commerce International/ Marketing/ Logistique/ Management/ Droit du travail (nombreux cours dispensés en langues étrangères) Langues étudiées au cours du MASTER: anglais/ espagnol/ italien 2014 - 2015: MASTER 1 LNI Langues & Négociations interculturelles (Version & Thème sur différents thèmes et supports) Février 2014: Séminaire Délégation chez LOOK VOYAGES Mars 2009: Formation Représentante à destination chez MARMARA 2007 - 2008: Formation Tourisme chez GRAND SUD FORMATION Toulouse Commercialisation de produits touristiques: Vente, production, marketing, droit 2005 - 2007: Deux années de préparation au CRPE (professeur des écoles) 2004 - 2005: LICENCE pluridisciplinaire à l’Université d’Artois d’Arras 2003 - 2004: DEUG Lettres Modernes à l’Université d’Artois d’Arras 2002: BACCALAUREAT Littéraire au lycée Gambetta d’Arras

-ACTIVITES: Sports, cuisines, lectures, aromathérapie, documentaires culturels, historiques

-INFORMATIQUE: Pack Office, Paint -LANGUES ETUDIEES : Allemand LV1, anglais LV2, espagnol LV3, italien LV4 -PERMIS B (possède un véhicule) -Participation à KALYPSO en octobre 2015 (serious game universitaire lors du MASTER 2)








Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Pack Office. A partir de septembre 2017: Logiciels de traduction.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux : PERMIS B

Langues :
Anglais : Intermédiaire
Allemand : Intermédiaire
Espagnol : Avancé
Italien : Débutant

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)