vignette made in france
347 Visiteurs connectés

Traducteur italien>français, interprète italien>français, lecteur-correcteur italien et français, formateur en italien
code MR-69-201605-724 sur traducteurs.enligne-fr.com en France

traducteurs.enligne-fr.com : cvs

De langue maternelle française, je réalise pour des éditeurs (papier ou web) des traductions de l'italien au français. Documents courts ou longs, sites web, essais, récits, articles de presse généraliste et économique, dossiers de presse, documents techniques.. J'effectue également des révisions de traduction et des lectures critiques en italien pour des comptes-rendus d'aide à la décision.

MME Ma... R...

...

LYON 04 69004 Fr

Dans les secteurs d'activités suivants:
Traduction Edition Formation Enseignement

Domaines de compétences:
Traduction italien>français, Interprétariat italien>français, Formations en italien

Directions concernées par les interventions:
Direction communication Direction de la Formation Documentation

Types d'interventions:
Interventions seule ou en équipe (pour des révisions) Missions courtes ou longues

Formations suivies:
Séminaire de traduction italien> français, Ecole normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud

Etudes:
DEA de culture et civilisation italiennes (Université Paris 8)
Agrégation d'italien
Ecole Normale Supérieure de Fontenay-Saint-Cloud, section italien


Présentation

Mon expérience de traductrice a d'abord porté sur des textes littéraires, nouvelles et récits, puis sur des articles de presse généraliste et économique. J'ai poursuivi cette expérience en assurant également des révision de traductions littéraires, notamment pour les éditions du Seuil.
Par, la suite, j'ai traduit des textes argumentatifs: essais de philosophie, ouvrages d'histoire de l'art ou d'architecture, ou traitant de musique. Je développe également une activité de traduction techniques et/ou commerciales: sites web, manuels, catalogues..
J'effectue aussi des lectures critiques d'ouvrages italiens, comme aide à la décision pour des projets de traduction.
Ma connaissance de l'italien me permet d'assurer également des missions d'interprétariat, et mon expérience passée d'enseignante d'italien me conduit également à assurer des formations pour adultes.

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:
Omega T


Langues: It En De

Quelques références:
Editions du Seuil/ La Martinière
Editions Brepols

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)