vignette made in france
284 Visiteurs connectés

CV de Stagiaire relecteur / Traducteur / relecteur / assistant, cherche un emploi de Traducteur / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Propose services de traducteur Anglais -> Français.

Code CV : 576bc11bbcf598ae
Date de dernière connexion : 2016-08-22

Monsieur Pi... G...
....
44260 Prinquiau
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Traduction littéraire
Taille de l'entreprise : Indépendant
Fonction actuelle : Stagiaire relecteur
Nombre d'années à ce poste : Débutant(e)
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : Débutant(e)
Disponibilité : Disponibilité immédiate

Poste recherché:
Fonctions: Traducteur / relecteur / assistant, ,
Secteur d'activité: édition / presse / multimédia, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR

Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Licence Lettres Langues et Civilisations Étrangères, Monolingue Anglais + Russe
Niveau d'études actuel : Bac+3
Autres Formations :


Mobilité :
Pays : France

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés


Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail
Espagnol : Intermédiaire
Russe : Débutant


CV :

Monsieur Pi... G
44260 Prinquiau
France


Date de naissance:
13 août 1992 (Saint-Nazaire)

Diplômes et certifications:

•Baccalauréat littéraire, option anglais renforcé (2010)
•Hypokhâgne (2010-2011)
•Licence d'Histoire (2011-2013)
•Licence L.C.E. monolingue anglais + russe (2013-2016)

•Stage de traduction auprès de Virginie Buhl,
traductrice littéraire de l'ATLF (2016).


Informations complémentaires:

•Connaissance solide du français et de l'anglais.
•Utilisation d'un répertoire de traduction régulièrement mis à jour (presse, littérature, cinéma, internet)
•Consciencieux
•Soucieux des délais


Lettre de candidature

Monsieur Pi... G
44260 Prinquiau
France

Propose services de traducteur Anglais -> Français.


Objet:
Candidature pour un contrat de traduction.



Madame,
Monsieur,





Ma
double licence en Histoire et en Langues (L.C.E.) terminée à l'Université
de Nantes à l'occasion d'un stage qui m'a familiarisé avec les
réalités et les exigences de la profession, je propose mes services dans le cadre d'un contrat de traduction anglais-français.

(Ce stage, mené auprès de Virginie Buhl, traductrice littéraire membre de l'ATLF, portait sur la traduction du roman Minnow de James E. McTeer II).



Mon
attachement et mon plaisir à livrer des traductions abouties me
permettent certainement de postuler et, si ma candidature est
retenue, de m'acquitter des travaux qui me seront confiés.



Je
vous remercie d'avoir pris connaissance de cette lettre qui,
j'espère, vous aura convaincu de ma détermination et de la valeur
que j'accorde à votre décision.





Recevez
l'expression de mes salutations respectueuses.

Monsieur Pi... G...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)