vignette made in france
160 Visiteurs connectés

CV de Formateur, rédacteur, traducteur / Médias, journalisme, porte parole, communication, cherche un emploi de Traducteur, réviseur, correcteur, secrétaire de rédaction, rédacteur / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de Rédacteur, correcteur, réviseur, traducteur

Code CV : 57fc9a6970e6c407
Date de dernière connexion : 2017-05-03

Monsieur Ol... J...
....
13510 Eguilles
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Médias, journalisme, communication
Taille de l'entreprise : Indépendant
Fonction actuelle : Formateur, rédacteur, traducteur
Nombre d'années à ce poste : + de 15 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 32000.00 EUR
Expérience Totale : + de 15 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate

Poste recherché:
Fonctions: Médias, journalisme, porte parole, communication, ,
Secteur d'activité: Média,s entreprises, collectivités, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 5000.00 / 50000.00 EUR

Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Diplôme de juriste spécialisé dans les instruments internationaux et régionaux de protection des droits humains (CEDI - 1994)
Niveau d'études actuel : Bac+4
Autres Formations :


Mobilité :
Pays : Canada, Espagne, Royaume-Uni

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Word, PowerPoint, Excel, Adobe, Interne, Blog, Réseaux sociaux, Audacity, WMM, etc.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux
B

Langues
Anglais : Langue de travail
Français : Langue maternelle


CV :

Monsieur Ol... J
13510 Eguilles
France


OBJECTIFS










Transmettre et partager mon expertise, mes
connaissances, mon savoir et ma passion pour le journalisme, les médias et la
communication, le monde anglo-saxon, la langue anglaise







journalisme & Médias (plus de 20 ans
d’experience)











Depuis
1985 Journaliste free-lance Etranger/France

Collaborations et correspondance à Londres, Nairobi,
Washington, DC.

n Toulouse
Business School (blog), Libération, le Parisien, France-Soir, La Charente
Libre, ACP, RFI, Radio-Australie, Europe 1, RTBF, the European, BBC.

n Métro,
Euronews, La Chronique, Radio-Zinzine, H²0, blog d’actualité (Jacomedia),
réseaux sociaux.











2000-2001 Rédacteur en chef Aix-en-Provence

Report Express, quotidien multilingue d’information
via internet

n Responsable
d’une équipe éditoriale et multilingue de 12 personnes.

n Co-fondateur
du journal.











1998-1999 Porte-parole Londres (RU)

Amnesty International

n Responsable
des relations médias nationaux et internationaux, du développement
stratégique et des formations.

n Missions:
Ghana, France.



1998-1999 Journaliste free-lance Londres
(RU)

Correspondant en Grande-Bretagne

n
Radio-Vatican, France-Soir, BBC News 24, Europe
Direct.



1994-1998 Chef d’édition Londres
(RU)

BBC Service mondial – Service français

n Préparation
et présentation des journaux, des bulletins, des émissions dans le respect de
la ligne éditoriale de la BBC, des contraintes budgétaires.

n Réalisation
d’entretiens, de magazines, de journaux, de reportages, développement de la
FM.

n Reportages:
Norvège, Cameroun, Royaume-Uni. Stages: techniques de management, journalisme
radiophonique.



1990-1994 Rédacteur et secrétaire de rédaction Angoulême (France)

La Charente Libre

n Rédacteur
aux informations générales (spécialité: actualité britannique).

n Secrétaire
de rédaction aux informations générales.

n Reportages:
France, Angleterre, Irlande-du-Nord.

1988-1990 Journaliste-Producteur Londres
(RU)

BBC Service mondial – Service français

n Préparation
et présentation des journaux, des bulletins. Réalisation d’entretiens.

n Reportages:
Grande-Bretagne, Irlande-du-Nord. Stage: journalisme radiophonique.



1985-1987 Journaliste-Producteur Washington,
DC (EU)

Voice of America

n Producteur et présentateur des
journaux et des magazines.

n Reportages:
Etats-Unis, Kenya, France.



1983-1985 Correspondant-pigiste Nairobi
(Kenya)

Voice of America

n Papiers
et reportages sur l’actualité au Kenya et en Afrique de l’Est.

n Reportages:
Kenya



1982-1985 Animateur radiophonique Londres
(RU)

University College Hospital Radio

n Producteur et présentateur d’une
émission dominicale de jazz.










FORMATIONS & enseignement (plus de 15 ans
d’experience)











Depuis 1999 Formateur & intervenant France

Jacomedia, gestion médias

n Formations
en journalisme, communication, médias, prise de parole en public etc.

n Références:
Amnesty International, ACAT, APM, CDOS, CROS, CNFPT, Syndicats Fo, CFDT, CGT,
CPAM 13, EID-Méditerranée, INRA, MDE-Ouest-Provence, Mairies-Paca, Ministère
de la Défense, Spir-Communication etc.



Synergie-Prépa & e-Médias Institut (2009-2014)

n Cours
de journalisme (presse écrite, radio, agences, reportages, déontologie etc.)
pour des étudiants en préparation aux concours des écoles de journalisme et
en bachelor de journalisme.



Aix-Marseille Université (depuis 2000)

n Aers
de communication en LEA (M2) et cours sur La communication des ONG (M1).

n Cours
de communications interne et externe (IMPGT, IUT-Aix, Isafi-Marseille).

n Conférences:
présentation de Amnesty International, l’engagement humanitaire, animation de
la conférence pour le 40ème anniversaire de l’IUT
d’Aix-en-Provence.



1983-1985 Enseignant de FLE Nairobi
(Kenya)

Voice of Kenya

n Enseignant
de FLE aux journalistes de Voice of Kenya.



1982-1983 Enseignant de français Londres
(RU)

Blackheath Bluecoat School

n Enseignant
de FLE aux futurs bacheliers.



Depuis 1988 Traducteur-doubleur
France, étranger

Références

§ Traduction,
doublage pour Amnesty International, Transparency International, Child
Coalition, SaferWorld, Better Cotton Initiative, Water Integrity Network,
Editions Lemoine, Shell, In

§ Traduction
d’ouvrages: «La
vodka» par Robert von Goeben (Éditions Ann Kirby), «Bien nourrir son cerveau»
par Lorraine Perretta (Éditions Soline), « Les guitares Gibson »
(Editions Intexte), « Une histoire du monde en photographies »
(Intexte), « Icones » (Intexte) ; « Voitures »
(Intexte) ; « La Mythologie » (Intexte) ; « Histoire
des sciences » (Intexte).










ETUDES










1995-1996 Diplôme
de juriste « Droits de l'Homme », CEDI (Luxembourg/Paris).

1980-1983 Licence
d'anglais, Université de Provence (Aix-en-Provence).

1978-1979 Étudiant
Libre, Institut d'Études Politiques (Aix-en-Provence).

1977-1978 Étudiant
à Davies' School of English (Londres) et 1st Certificate de Cambridge.

1976-1977 Baccalauréat Série D, Mathématiques
et Sciences de la Nature (Aix-en-Provence).






langues & langages










Bilingue
Français/Anglais. Notions de norvégien, kiswahili, allemand.

Bonne
connaissance de l’environnement informatique et internaute depuis 1996.

Blog:
jacomedia.blogg.org/&
Twitter:
@jacomedia.








CENTRES D’INTÉRÊTS










Voyages
et séjours longs
: Amérique du Nord, Europe, Afrique.

Loisirs:
musicien de jazz (guitare, piano, basse, MAO)

Sports: musculation, gym, vélo,
natation.


Lettre de candidature

Monsieur Ol... J
13510 Eguilles
France

Emploi de Rédacteur, correcteur, réviseur, traducteur


Madame, Monsieur,


Je
suis traducteur indépendant du français vers l'anglais (et aussi de l'anglais
vers le français) et rédacteur. Je viens proposer à l'ANRS mes services de
traducteur et de rédacteur. J'ai été pendant plus de 20 années journaliste
(presse écrite, radio) dans le monde anglo-saxon (BBC, VoA, entre
autres).



J'ai le plaisir de joindre en pièce jointe mon
dossier de présentation.



Travailleur indépendant ayant monté ma propre
entreprise de formations et de traductions, journaliste depuis 1982, juriste
spécialisé dans les droits humains depuis 1996, j'enseigne les médias à
Aix-Marseille université.



Je travaille aussi bien en anglais qu'en français,
ayant fait la majeure partie de ma carrière de journaliste et de traducteur dans
des pays anglo-saxons (Canada, Royaume-Uni, Kenya,
Etats-Unis).



J'effectue de nombreuses traductions dans des
domaines variées: droit international humanitaire, documents de presse, rapports
d'ONG, ouvrages de vulgarisation, livres etc. Je suis capable de rédiger des
articles, des dossiers, des enquêtes, des entretiens sur les thématiques qui
vous tiennent à cœur.



N'hésitez pas à me contacter ou à faire appel à
mes services de manière ponctuelle ou régulière que cela soit pour des
traductions ou la rédaction de documents dont l'ANRS pourrait avoir besoin
(communiqués de presse, dossiers de presse, lettres, brochures, contenu
éditorial de sites web, etc.)

Monsieur Ol... J...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)