vignette made in france
39 Visiteurs connectés

Stagiaire Traduction spécialisée/Interprétation UPX Nanterre sur traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : stagiaires

Stage de traduction / Interpretation

Code CV : 5744a4fc081db2b3
Date de dernière connexion : 2016-10-22

Mademoiselle Li... La...
...
92110 Clichy
France

Métiers préparés : Traductrice spécialisée / Interprète français anglais espagnol

Ecole: UPX
92000 Nanterre

Cycle : Traduction spécialisée/Interprétation 4eme année
Traduction spécialisée/Interprétation
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Licence de langues étrangères appliquées
Niveau d'études actuel : Bac+4
Métiers préparés : Traductrice spécialisée / Interprète français anglais espagnol

Durée du stage : 2 mois minimum
Début du stage : peu importe
0000-00-00 0000-00-00
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 1 >> 10Km

Lettre de motivation

Madame,
Monsieur,
Actuellement étudiante en Master 1 Traduction et interprétation spécialisée, je suis à la recherche d'un stage d'apprentissage pour parfaire mes connaissances.

Au
cours de mon cursus universitaire j’ai eu l’occasion d’apprendre à utiliser mes
connaissances linguistiques, à comprendre les civilisations qui sont rattachées
à mes langues de travail et j’ai réalisé qu’il était important de se
spécialiser dans un domaine d’activité concret. J’ai donc pris la décision de
procéder à une immersion linguistique en Australie (1 an) pour améliorer mon niveau
d’anglais et en Espagne (environ 2 ans) .

Le
stage auquel je souhaite accéder me permettrait d’acquérir des connaissances
complémentaires essentielles et s’inscrirait parfaitement dans la logique de
mon projet professionnel.

Disposant
de la capacité de travail et de la motivation nécessaire à la réussite des tâches qui me sont confiées, je sollicite votre bienveillance à l’égard de ma candidature.



Je
vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations
distinguées.

CV

Goals




International Conferences Interpreter

Specialised Translator in Medias and Tourism


Skills






Informatics: Microsoft Office, Windows, Suite Office

SDL Trados Studio, Adobe Photoshop, HTML



Languages: French: Mother tongue

English - Spanish: Fluent

Japanese: Learning


Miscellaneous: Languages, Foreign civilizations, Reading, Writing.

Personal: Disciplined, bubbly, team spirit

Travels: Spain (a year and a half), Australia (a
year)



Employment
History



2015-2016 Translator
Freelance
– French English Spanish - Sydney

2015-2016 Casual Employee- EventCinemaGeorge Street (Sydney)

2013-2015
Translator/Interpreter Freelance -
English, French, Spanish – Spain

2012-2013
Receptionist - Peugeot
Citroën – Courbevoie (92)

2010 - 2011 Editor-in-chief – Asia Croissance Magazine - Paris (75)

Summer 2009 Saleswoman
El Cortés Ingles
– Gran Via (Madrid, Spain)

May 2009 BilingualReceptionist - Alphadi – Unesco (75)

2007 - 2009 Homework assistance –APA
Fournier–Clichy (92)



Education



2012Bachelor's degree of Languages(English/Spanish)-

University
Paris X Nanterre (92)



2004 - 2007High School Certificate
(English section) -

High-school
Newton ENREA- Clichy-la-Garenne (92)



2004Brevet des collèges–(French certificate of general education)
School Jean
Macé - Clichy-la-Garenne (92)

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Pack Office Word, Excel, HTML, CSS, XML, SDL Trados studio

Permis VL, PL, véhicules spéciaux : B

Langues :
Anglais : Courant

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires
Chercheur de stage : présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers stagiaires




Stagiaire : vous aussi donnez de la visibilité à votre candidature