vignette made in france
268 Visiteurs connectés

Stagiaire Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia Villejean, Rennes Rennes Cedex sur traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : stagiaires

Stage de traduction localisation

Code CV : 584fcb3c46fc0e66
Date de dernière connexion : 2017-03-06

Mademoiselle Mo... Po...
...
35360 Montauban-de-Bretagne
France

Métiers préparés : Vise à devenir traductrice professionnelle dans le domaine multimédia et historique, mas est intéressée de connaître d'autres secteurs de spécialisation

Ecole: Villejean, Rennes
35043 Rennes Cedex

Cycle : Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia 3eme année
Licence en traduction localisation, puis poursuite vers un master de traduction-localisation dans le multimédia
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+2
Dernier diplome : Obtention de ma licence 2, je suis actuellement en train de passer ma licence 3.
Niveau d'études actuel : Bac+3
Métiers préparés : Vise à devenir traductrice professionnelle dans le domaine multimédia et historique, mas est intéressée de connaître d'autres secteurs de spécialisation

Durée du stage : Minimum 6 semaines
Début du stage :
2016-06-10 2016-08-15
Temps Plein Non
Alternance Non
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 100Km >> ...

Lettre de motivation

Objet:
Offre de stage en traduction


Anglais Espagnol → Français


Madame,
Monsieur





Je
suis actuellement en dernière année
de licence en LEA
traduction-localisation
en anglais et
en espagnol, et je suis
à la recherche d’un stage pratique d’une
durée de 6 semaines
minimum en vue d’une
expérience au sein d’une boîte de traduction-localisation.
Passionnée
depuis longtemps par l’étude des langues et des cultures, la
traduction-localisation est un secteur qui
me correspond et dans lequel j’aimerais évoluer.






J’ai
choisi votre entreprise de par la variété de domaines qu’elle
explore, et de
par la diversité de services qu’elle propose. Je
me suis spécialisée dans le domaine vidéoludique et historique,
mais j’aimerais découvrir de nouveaux champs d’intérêt et je
sais que grâce à votre compagnie, je pourrai élargir mes
connaissances sur de multiples sujets. J’aimerais également vous
faire profiter de mes diverses expériences, en mettant à votre
services mon instruction






De
par mes nombreux voyages à l’étranger, je suis apte à capter les
nuances linguistiques entre
différents pays anglophones et hispanophones. Je m’intéresse
également aux cultures et aux divers modes de vies, et je suis la
personne idéale pour faire de la localisation vers le français en
respectant le context culturel. D’ordinaire très curieuse et
méticuleuse, je m’engage à fournir des traductions travaillées,
en collaboration avec d’autres collègues.





Je
me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements
complémentaires. Dans l’attente de vous rencontrer, je vous prie
d’agréer l’expression de mes respectueuses salutations.

CV

Offre
de stage en traduction


Anglais Espagnol → Français


Formation

2014-2017:
Licence
LEA (Langues Étrangères Appliquées)


Université
de Villejean, Rennes (France)



  • traduction
    spécialisée, traduction
    orale, cours
    de TAO


  • rédaction
    spécialisée


  • option
    chinois


2014:
obtention
du TOEIC (850 pts)

2014 :
Baccalauréat mention AB


Université
de Villejean, Rennes (France)



  • option
    bac européen


  • option
    chinois








Expériences

Août
2014 / Août 2015:
Serveuse
en crêperie



  • Servir
    les clients et redresser les tables


  • Initiation
    à la caisse enregistreuse


Nov
2014:
Vendeuse à Chauss’Expo



  • Conseiller
    et orienter les clients


  • Initiation
    à la caisse enregistreuse








Centres
d’intérêt


Domaines
cinématographique et vidéoludique

Lecture,
voyages, rédaction


Compétences






Anglais



C1



Séjours
à l’étranger




  • 1
    an à Saint-Helens, Oregon (USA) en scolarité


  • Séjours
    multiples en Angleterre et à Malte


  • 1
    semaine à Barcelone (Espagne)






Espagnol



B2





Chinois



A2




  • B2i


  • Maîtrise
    de traitements de textes (LibreOffice, OpenOffice, Words)


  • Connaissances
    du TAO (OmegaT)


  • Connaissances
    du HTML et de la CSS








Activités

Artistiques:



  • 2005-2007:
    cours de théâtre


  • 2014:
    cours de zumba


Bénévolats:



  • 2010:
    marathon pour les démunis


  • 2014:
    banque alimentaire

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Traitements de textes, connaissances en TAO et en HTML

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Anglais : Courant
Espagnol : Avancé
Chinois : Intermédiaire

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)