Internship seeker Université PARIS EST MARNE LA VALLEE Champs-sur-Marne on traducteurs.enligne-fr.com

Recherche stage de MASTER 2 en tant que traductrice (spécialisée). Inscription en filière "anglais / allemand". Stage de 4 mois minimum.

CV Code: 5931510d44b08157
Date of last connection: 2017-11-01
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss La... CO...
...
77500 Chelles
France

Prepared job(s): : Traducteur spécialisé

Cycle:

School: Université PARIS EST MARNE LA VALLEE 77420 Champs-sur-Marne

Education level: 5th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5
Last diploma : MASTER 2 LMI (Langues et Management interculturel)
Current educational level : +5
Prepared job(s): : Traducteur spécialisé

Duration of the internship: 4 MOIS
Beginning of the internship: Mi-mai 2018 à septembre 2018.
2018-05-14 2018-09-14
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 31 >> 60Km

Others

Known Tools / Software/ Methods : Pack Office. A partir de septembre 2017: Logiciels de traduction.

HGV, LGV, special vehicles licences : PERMIS B

Languages :
Anglais : Intermediate
Allemand : Intermediate
Espagnol : Advanced
Italien : Basic

Cover letter

Madame,
Monsieur,


J’ai
obtenu un MASTER LMI en 2016. Dans le cadre de cette première reprise d’études,
j’ai été embauchée en tant que responsable adjointe du service Hôtels-Clubs de
PROMOVACANCES.


J’ai
donc pu obtenir un poste au siège d’un Tour Opérateur suite à plusieurs années
passées à destination. Une opportunité qui m’aura permis de conclure avec satisfaction cette période dans
le secteur du tourisme.


Au
fil de mes différentes expériences, j’ai pu découvrir plusieurs facettes des
métiers du tourisme, ce qui m’a aussi permis d’enrichir mes capacités d’organisation
et d’adaptation. Ces années m’ont apporté de solides compétences de
savoir-faire et savoir-être et ont nécessité motivation et rigueur au
quotidien.


Suite
à des études littéraires, j’ai en effet choisi de m’orienter vers le secteur du
tourisme, secteur favorisant les échanges et surtout l’utilisation de langues
étrangères.


Si
j’arrive aujourd’hui à la fin d’un cursus professionnel, je sais qu’aujourd’hui
mon désir est de travailler dans le secteur de la traduction. Je souhaite
m’investir dans ce domaine qui correspond clairement à mes nouvelles attentes personnelles et professionnelles.


Pour
cela, j’ai intégré un MASTER 2 de Traduction spécialisée à l’UPEM et suis à la
recherche d’un stage de 4 mois qui pourrait débuter mi-mai.
Les
sept mois précédant ce stage vont me permettre de me préparer et de travailler
les fondements du métier avant de pouvoir les mettre en pratique.


Je souhaite ainsi m’impliquer dans une tâche nouvelle
qui me permettra d’évoluer pleinement et de concrétiser ce projet en accord
avec mes objectifs sur le long terme.


Dans cette optique, je me
permets de vous adresser ma candidature afin d’avoir l’opportunité d’effectuer
mon stage au sein de votre entreprise. Ma décision de me réorienter vers le secteur
de la traduction est ferme et cette demande s’inscrit dans un projet mûrement
réfléchi. J’ai bien conscience de ma candidature
atypique mais soyez assuré(e) de ma motivation et de ma certitude quant à ce
choix clairement défini pour ma part.
En vous remerciant de
l’attention que vous voudrez bien porter à ma candidature; je reste à votre
disposition pour toutes informations complémentaires.
Je vous prie de croire,
Madame, Monsieur, en mes sentiments les plus respectueux.

CV

FORMATION




2017
-2018: MASTER 2 Traduction spécialisée (dominante
ALLEMAND / ANGLAIS)

Outils & Méthodologie: Applications et évolutions de la TAO - Ingénierie
linguistique

Environnements & traductions diverses (technique, scientifique, juridique,
financière, commerciale, audiovisuelle, littéraire & éditoriale)



2015 -2016:
MASTER2LMILangues& ManagementInterculturel



Commerce
International Marketing/ Logistique/ Management Droit du travail



Langues étudiées au cours du MASTER: anglais/ espagnol/ italien



2014 -2015:
MASTER1LNILangues& Négociationsinterculturelles (Version&Thème sur textes généraux)



Février 2014: Séminaire Délégation
chez
LOOK VOYAGES



Mars 2009: Formation Représentante
à destination chez MARMARA



2007 -2008: FormationTourisme chez
GRAND SUD FORMATION Toulouse Commercialisation
de produits touristiques: Vente, production, marketing, droit




2005 - 2007: Deux années de
préparation
au
CRPE (professeur des écoles)



2004 - 2005:
LICENCEpluridisciplinaire
à l’Université d’Artois d’Arras




2003 - 2004:
DEUGLettresModernes
à l’Université d’Artois
d’Arras



2002: BACCALAUREATLittéraire au
lycée Gambetta d’Arras


EXPERIENCES PROFESSIONNELLES



-Stage
sous-titrage chez ECHO LIVE –
Sous-titrage francophone en différé, en
direct, pour sourds et malentendants (10/17)


-Assistante
administrative/ commerciale & recrutement chez LEC séjours linguistiques (02/17 à 09/17)


-Responsable
adjointe du Service CLUBS & développement hôtelier PROMOVACANCES/ KARAVEL (08/16 à 02/17). Suivi du concept, Gestion des opérations et des relations prestataires.



-Stage Coordination MAXI CLUB &
Développement hôtelier PROMOVACANCES/KARAVEL
(01/16 à 07/16).Mise en place opérationnelle d’un concept
Club de vacances, traduction du concept en anglais et espagnol pour les
différents acteurs (hôteliers, prestataires…)


-Stage assistante technico-commerciale B to B Groupes LOOKVOYAGES (04/15
à 09/15)


-Déléguée à destination LOOKVOYAGES Tenerife
& Sardaigne (03/14
à
10/14)



-Résidente PLEINVENT à destination en
Espagne,
Andalousie (04/13 à 10/13)



-Réceptionniste en
village vacances montagne TOURISTRA (12/12 à 03/13)



-Réceptionniste en village vacances
bord
de mer TOURISTRA (07/12 à 10/12)



-Agent de voyages AQUATOUR/THOMASCOOK (02/12
à 04/12)



-Responsable aérien
et
représentante FRAM
en Crète (03/11 à 10/11)



-Représentante
FRAM en hôtels et
club en Turquie à Bodrum
(04/10
à
10/10)



-Représentante
FRAM en Egypte pour
les croisières sur le
Nil (11/09
à
12/09)



-Représentante FRAM en hôtels et
club à Corfou (04/09 à
09/09)



-Agent
de voyages GTIVOYAGES/JETAIR à Lille (12/08 à 02/09)



-Représentante FRAM en Club
Olé en Croatie
(06/08 à 10/08)



INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES




-INFORMATIQUE: Word,
Paint,
apprentissage TAO, logiciel Ayato



-LANGUESETUDIEES
: Allemand LV1, anglais LV2,
espagnol LV3, italien LV4



-PERMIS B






pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-fr.com pub.enligne-fr.com publicite.enligne-fr.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-creation.enligne-fr.com directeurs-de-la-communication.enligne-fr.com responsables-communication.enligne-fr.com chefs-de-fabrication.enligne-fr.com chefs-de-publicite.enligne-fr.com chefs-de-studios.enligne-fr.com charges-de-communication.enligne-fr.com communications-officers.enligne-fr.com 2d.enligne-fr.com 3d.enligne-fr.com affichistes.enligne-fr.com arts-graphiques.enligne-fr.com dessinateurs.enligne-fr.com attaches-de-presse.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com acheteurs-d-art.enligne-fr.com bd.enligne-fr.com biographes.enligne-fr.com cogniticiens.enligne-fr.com concepteurs.enligne-fr.com contenu.enligne-fr.com community-managers.enligne-fr.com correcteurs.enligne-fr.com creatifs.enligne-fr.com designers.enligne-fr.com ecrivains.enligne-fr.com editeurs.enligne-fr.com evenementiel.enligne-fr.com evenements.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com linguistes.enligne-fr.com livres.enligne-fr.com mecenat.enligne-fr.com merchandising.enligne-fr.com multimedia.enligne-fr.com photographes.enligne-fr.com plasticiens.enligne-fr.com plv.enligne-fr.com promotion-des-ventes.enligne-fr.com relations-presses.enligne-fr.com relations-publiques.enligne-fr.com relecteurs.enligne-fr.com retoucheurs.enligne-fr.com reviseurs.enligne-fr.com salons.enligne-fr.com semiologues.enligne-fr.com signaletique.enligne-fr.com sponsors.enligne-fr.com traducteurs.enligne-fr.com traductions.enligne-fr.com bilingues.enligne-fr.com trilingues.enligne-fr.com quadrilingues.enligne-fr.com webdesigners.enligne-fr.com
Médias :
medias.enligne-fr.com magazines.enligne-fr.com presse.enligne-fr.com television.enligne-fr.com journalistes.enligne-fr.com journalists.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com chroniqueurs.enligne-fr.com pigistes.enligne-fr.com redacteurs.enligne-fr.com redacteur-en-chef.enligne-fr.com secretaires-de-redaction.enligne-fr.com edition.enligne-fr.com responsables-collection.enligne-fr.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fr.com imprimerie.enligne-fr.com brocheurs.enligne-fr.com bobineurs.enligne-fr.com calligraphes.enligne-fr.com chromistes.enligne-fr.com clavistes.enligne-fr.com conducteurs-offset.enligne-fr.com encarteurs.enligne-fr.com flexographie.enligne-fr.com illustrateurs.enligne-fr.com infographistes.enligne-fr.com linotypistes.enligne-fr.com lithographes.enligne-fr.com maquettistes.enligne-fr.com massicotiers.enligne-fr.com offset.enligne-fr.com packaging.enligne-fr.com pao.enligne-fr.com photocompositeurs.enligne-fr.com photograveurs.enligne-fr.com relieurs.enligne-fr.com rotativistes.enligne-fr.com serigraphie.enligne-fr.com typographes.enligne-fr.com tampographes.enligne-fr.com
En anglais :
advertising.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com proofreaders.enligne-fr.com events.enligne-fr.com interpreters.enligne-fr.com linguists.enligne-fr.com photographers.enligne-fr.com press-relations.enligne-fr.com public-relations.enligne-fr.com roughmen.enligne-fr.com translators.enligne-fr.com translations.enligne-fr.com bilinguals.enligne-fr.com trilinguals.enligne-fr.com sponsoring.enligne-fr.com graphic-designers.enligne-fr.com illustrators.enligne-fr.com columnists.enligne-fr.com copywriters.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com incentives.enligne-fr.com