Internship seeker Université de Lorraine, Nancy on traducteurs.enligne-fr.com

Stage de traduction et d'interprétariat

CV Code: 5cd67d87280eb088
Date of last connection: 2019-05-11
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mrs Am... AL...
...
69002 Lyon
France

Prepared job(s): : Traducteur/ interprète français-arabe, arabe-français

Cycle:

School: Université de Lorraine, Nancy

Education level: 3rd year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : -3
Last diploma : Licence Langues - Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER), section Arabe
Current educational level : -2
Prepared job(s): : Traducteur/ interprète français-arabe, arabe-français
Diplôme d'étude en langue anglaise (B2), British Council, Lyon
Duration of the internship: 12 jours
Beginning of the internship:
2019-07-08 2019-07-20
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : • Traduction des conversations arabe-français, français-arabe • Rédaction de documents dans les deux langues • Traduire des textes, audiovisuels sur DVD, cassettes, Internet • Maîtrise des logiciels bureautiques • Techniques de traduction et d'interprétariat • Professionnalisme et efficacité • Adaptation aux situations • Maitrise des dialectes des pays arabe

HGV, LGV, special vehicles licences : Permis B

Languages :
Arabic : Native

Cover letter

Objet : Candidature pour un stage de traduction français/ arabe
Madame/Monsieur,
Je me permets de vous adresser ma candidature pour un stage dans votre structure en tant que traductrice français-arabe, arabe -français du 08/07/2019 au 20/07/2019.
Étudiante en troisième année licence Langues, littératures & civilisations étrangères et régionales, parcours Arabe et ayant la langue arabe comme langue maternelle, cette licence m’a permis d’acquérir des connaissances dans le domaine de la traduction à travers les cours de traduction : juridique, économique, commerciale, littéraire et journalistique. En tant que traductrice freelance, je travaille avec différentes sociétés à l’internationale dans la traduction des différents documents pédagogiques et culturels.

Au niveau associatif, je suis membre fondatrice d’une association humanitaire franco-yéménite qui s’occupe d’envoi d’aides alimentaires, scolaires et médicales aux yéménites depuis 2010. En plus des missions humanitaires, j’assure la traduction des documents, des brochures, des projets et de l’interprétariat.

Dynamique, motivée et sérieuse, je suis vivement désireuse de donner un nouvel essor à ma carrière et je pense que travailler à votre service me permettrait d'enrichir mon domaine de compétences. Je vous laisse prendre connaissance de mon CV ci-joint et je me tiens à votre disposition pour un éventuel entretien.


Dans l'attente de vous rencontre, veuillez agréer, Madame/Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

CV

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

2018 : Auto-entrepreneur : traduction / interprétariat : Français/Arabe
Numéro de Siret :


2018-Présent : traductrice anglais-arabe / langue cible sélecteur : en ligne
CENTRL (centre de langue et de recherche linguistique)
Beltsville, MD 20705. USA
• Traduire des textes de l’anglais vers l’arabe et réviser des documents en langue arabe
• Sélection des fichiers audio à des fins pédagogiques selon les niveaux des apprenants
• Transcrire des fichiers audio, les traduire en anglais

2015-Présent: Directrice ALAE (accueil de loisirs associé à l’école)
Lyon, France
· Élaboration du projet pédagogique en lien avec le projet d’école
· Gérer une équipe d’animateurs et mettre en place des projets d’activités
· Former et évaluer l’équipe d’animation
· Mettre en place des projets en partenariat avec les différentes structures.

2006 - 2015: professeur de langue arabe, traductrice
École française, Sanaa, Yémen
· Conception du programme d'études en arabe et fournir de consultations d'apprentissage sur son utilisation par rapport la langue arabe standard moderne
· Intégrer la technologie des médias pour améliorer l'expérience d'apprentissage en classe et pour
les devoirs.
· Enseigner la grammaire, l'écriture et la culture arabe.
· Utilisation de ressources telles que Smart Boards, Internet, iPad, tablettes PC et SharePoint pour que
les enseignants développent des matériels d’apprentissage.
· Responsable de la coordination des activités culturelles arabes pour les étudiants francophones
· Agir en tant que point focal de traduction entre les étudiants arabes et les enseignants pour ce qui est de répondre aux besoins, aux défis, au matériel et aux progrès scolaires des étudiants.

2005-2008: Professeur d’arabe freelance
Strasbourg, France
· Formation linguistique (débutant-avancé) et culturelle en groupe et en tête-à-tête pour adultes
· Conception de plans de cours pour aider de manière efficace et créative les étudiants apprenant la langue arabe à des fins professionnelles.

2017-2018 : L3 LLCER Arabe à distance
· Licence Langues, littératures & civilisations étrangères et régionales, section Arabe.Université Lorraine, Nancy
2016 : BAFD
· Brevet d’Aptitude aux fonctions de directeur en accueils collectifs de mineurs :en formation. Lyon, France
2016 : Diplôme d'étude en langue anglaise (B2), British Council, Lyon
2015 : BAFA
· Brevet d'Aptitude aux Fonctions d'Animateur
-UCPA
2013:
· Formation Montessori 3-6 ans
Association Grandir et vivre, Bréval- France


COMPETENCES

Traduction :
· Traduction des conversations arabe-français, français-arabe
· Rédaction de documents dans les deux langues
· Traduire des textes, audiovisuels sur DVD, cassettes, Internet
· Maîtrise des logiciels bureautiques
· Techniques de traduction et d'interprétariat
· Professionnalisme et efficacité
· Adaptation aux situations
· Aptitude au travail en équipe
· Maitrise des dialectes des pays arabe

Enseignement :
· Valoriser les capacités des élèves ;
· Être claire, précis dans les consignes
· Utiliser la langue arabe pour susciter, organiser et conduire les échanges
· Évaluation de progrès des élèves


LANGUES

Arabe: Maternelle
Français: Courant
Anglais :B2

TRAVAUX EN COURS

-Traduction des outils pédagogiques d’apprentissage de la langue arabe :
« Du ludique à l’apprentissage de la langue arabe »
-Traduction des albums de littérature jeunesse


BÉNÉVOLAT

l’ass Membre fondateur de l’association humanitaire franco- yéménite, « », association inscrite au regi au registre des associations d'instance d'Illkirch, France, sous les références: volume 35 Folio n° 44


CENTRES D'INTÉRÊT

Culture, sortie,
échange social, sport.
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de Traduction dans n'importe quel domaine en Île de France.

School: Université de Cergy-Pontoise Cergy-Pontoise 95000 Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales, Anglais (LLCER) Traductrice en audiovisuel

(78480 Verneuil sur Seine Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction et d'interprétariat

School: Université de Lorraine, Nancy Traducteur/ interprète français-arabe, arabe-français

(69002 Lyon Fr )


• Stagiaire pour Stage en Traduction et Interprétariat

School: Université Jean Moulin Lyon III Lyon 69008 Langues Etrangères Appliquées Anglais-Arabe Employée polyvalent Enseignante de Français

(69003 Lyon Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction en italien

School: Université paris 8 Saint-Denis 93526 Master LISH : traduction Livre et Sciences humaines (avec italien comme langue de spécialité) Traductrice littéraire

(93130 Noisy-le-Sec Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction spécialisée / sous-titrage / doublage / localisation / gestion de projet (France ou Europe ; 4 à 6 mois)

School: Université de Bourgogne Dijon 21078 Master "Traduction multimédia" (deuxième année) Traducteur

(42100 Saint-Étienne Fr )


• Stagiaire pour Je suis une étudiante en Master 1 à l'ISIT en traduction et communication interculturelle, à la recherche d'un stage conventionné pour juin-août 2019 dans le domaine de la traduction et de la communication. Je suis mobile en Ile de France et sur Paris.

School: ISIT Arcueil 94110 Master Traduction et communication interculturelle Traducteur et métiers liés à la communication

(75010 Paris Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage de traduction en Alsace, à Lyon, ou à distance pour une durée de 2 mois

School: Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales Strasbourg 67000 Métier de la traduction

(67000 Strasbourg Fr )


• Stagiaire pour Etudiante sinisante en 2ème année de Master actuellement à la recherche d’un stage de fin d’études dans le domaine des la traduction (idéalement du chinois vers le français).

School: Inalco Paris 75214 Master 2 LEA Systèmes d'information multilingues, Ingénierie linguistique et Traduction chinois - français à l’Université Lyon 2 Lumière Traductrice chinois-français, rédactrice, professeur de chinois

(69100 Villeurbanne Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traduction et Rédaction en Espagnol

School: UNIVERSITE PARIS EST CRETEIL CRETEIL 94010 DEUXIEME Traductrice et Rédactrice

(92160 Antony Fr )


• Stagiaire pour Traducteurs - Chefs de projets

School: Université Rennes 2 Rennes 35000 Langues Etrangères Appliquées Traductrice, Interpète

(35290 St Méen le Grand Fr )


• Stagiaire pour Stage de Marketing, traduction...

School: Université de Caen, Normandie Caen 14032 Foreign Languages degree, English and Russian Currently student in my third year of foreign languages in the university of Caen, Normandy; I have to do an internship from April to June 2019 in a company. I speak French, English, Spanish and Russian. I study economics, marketing and computer science as well.

(14270 Mezidon-Canon Fr )


• Stagiaire pour Stage dans le domaine de la traduction

School: Université Littoral Cote d'Opale Boulogne-sur-Mer 62200 Master LLCER Langues et Technologies Traducteur

(62380 Wismes Fr )


• Stagiaire pour Estudiante en Máster de traducción inglés español busca unas prácticas profesionales en España

School: Paul Valéry Montpellier 3 Montpellier 34000 Máster de traducción inglés español Traductora

(06160 Juan-les-Pins Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction en Espagne

School: Université Nice Sophia antipolis NICE 06204 Langues étrangères appliquées Je souhaiterais devenir professeur de Français dans une université à l'étranger et ainsi me spécialiser dans la traduction pour être traductrice en Freelance.

(06800 Cros-de-Cagnes Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction espagnol/français

School: Université de Cergy-Pontoise Cergy 95000 Licence LLCER Espagnol (Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales) J'aimerais à l'issue de mes études exercer en tant que traductrice.

(77130 Montereau-Fault-Yonne Fr )




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-fr.com pub.enligne-fr.com publicite.enligne-fr.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-creation.enligne-fr.com directeurs-de-la-communication.enligne-fr.com responsables-communication.enligne-fr.com chefs-de-fabrication.enligne-fr.com chefs-de-publicite.enligne-fr.com chefs-de-studios.enligne-fr.com charges-de-communication.enligne-fr.com communications-officers.enligne-fr.com 2d.enligne-fr.com 3d.enligne-fr.com affichistes.enligne-fr.com arts-graphiques.enligne-fr.com dessinateurs.enligne-fr.com attaches-de-presse.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com acheteurs-d-art.enligne-fr.com bd.enligne-fr.com biographes.enligne-fr.com cogniticiens.enligne-fr.com concepteurs.enligne-fr.com contenu.enligne-fr.com community-managers.enligne-fr.com correcteurs.enligne-fr.com creatifs.enligne-fr.com designers.enligne-fr.com ecrivains.enligne-fr.com editeurs.enligne-fr.com evenementiel.enligne-fr.com evenements.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com linguistes.enligne-fr.com livres.enligne-fr.com mecenat.enligne-fr.com merchandising.enligne-fr.com multimedia.enligne-fr.com photographes.enligne-fr.com plasticiens.enligne-fr.com plv.enligne-fr.com promotion-des-ventes.enligne-fr.com relations-presses.enligne-fr.com relations-publiques.enligne-fr.com relecteurs.enligne-fr.com retoucheurs.enligne-fr.com reviseurs.enligne-fr.com salons.enligne-fr.com semiologues.enligne-fr.com signaletique.enligne-fr.com sponsors.enligne-fr.com traducteurs.enligne-fr.com traductions.enligne-fr.com bilingues.enligne-fr.com trilingues.enligne-fr.com quadrilingues.enligne-fr.com webdesigners.enligne-fr.com
Médias :
medias.enligne-fr.com magazines.enligne-fr.com presse.enligne-fr.com television.enligne-fr.com journalistes.enligne-fr.com journalists.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com chroniqueurs.enligne-fr.com pigistes.enligne-fr.com redacteurs.enligne-fr.com redacteur-en-chef.enligne-fr.com secretaires-de-redaction.enligne-fr.com edition.enligne-fr.com responsables-collection.enligne-fr.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fr.com imprimerie.enligne-fr.com brocheurs.enligne-fr.com bobineurs.enligne-fr.com calligraphes.enligne-fr.com chromistes.enligne-fr.com clavistes.enligne-fr.com conducteurs-offset.enligne-fr.com encarteurs.enligne-fr.com flexographie.enligne-fr.com illustrateurs.enligne-fr.com infographistes.enligne-fr.com linotypistes.enligne-fr.com lithographes.enligne-fr.com maquettistes.enligne-fr.com massicotiers.enligne-fr.com offset.enligne-fr.com packaging.enligne-fr.com pao.enligne-fr.com photocompositeurs.enligne-fr.com photograveurs.enligne-fr.com relieurs.enligne-fr.com rotativistes.enligne-fr.com serigraphie.enligne-fr.com typographes.enligne-fr.com tampographes.enligne-fr.com
En anglais :
advertising.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com proofreaders.enligne-fr.com events.enligne-fr.com interpreters.enligne-fr.com linguists.enligne-fr.com photographers.enligne-fr.com press-relations.enligne-fr.com public-relations.enligne-fr.com roughmen.enligne-fr.com translators.enligne-fr.com translations.enligne-fr.com bilinguals.enligne-fr.com trilinguals.enligne-fr.com sponsoring.enligne-fr.com graphic-designers.enligne-fr.com illustrators.enligne-fr.com columnists.enligne-fr.com copywriters.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com incentives.enligne-fr.com