vignette made in france
19 Visiteurs connectés

CV de Libraire / vendeur / Traduction / Interprétation, cherche un emploi de Traducteur / Interprète français - espagnol. Assistant d'édition. / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de Traductrice / éditrice français - espagnol.

Code CV : 542055979ee435c5
Date de dernière connexion : 2017-11-27

Madame Pa... V...
....
13002 Marseille
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Librairie
Taille de l'entreprise : 6 à 10 salariés
Fonction actuelle : Libraire / vendeur
Nombre d'années à ce poste : Débutant(e)
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 3 à 5 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: Traduction / Interprétation, Assistance en édition, Manifestation du livre
Secteur d'activité: Edition. Communication. agence de traduction, Traduction, Librairie

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 1600.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+4
Dernier diplome : Master 2 en édition, librairie et bibliothèque
Niveau d'études actuel : Bac+5
Autres Formations :


Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Office. Indesign pour édition. Photoshop notions. Outils internet.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Langue de travail
Espagnol : Langue maternelle
Anglais : Débutant



CV :

Madame Pa... V
13002 Marseille
France


Traductrice
d’espagnol. Éditrice


06/01/85. Chili



COMPÉTENCES

Ventes en librairie. Micro
édition. Édition indépendante. Outils de communication. Informatiques (pack
Office). InDesign pour l’édition. Reliure artisanale. Linogravure.

Langues : Espagnol langue
maternelle. Portugais A2. Anglais A2. Français C2.

TRADUCTIONS PUBLIÉES

En
espagnol :
De
Maupassant, Guy. Boule de suif.
Santiago du Chili : Lom Ediciones, 2015.

De Maupassant, Guy. La parure. Santiago du Chili : Lom
Ediciones, 2015.


Quand éditer c’est agir. Revue Bibliodiversity, Alliance internationale des éditeurs
indépendants
. Symmes, Constanza, février 2016.

EXPÉRIENCE
PROFESSIONNELLE


2016-2017 :
Fondatrice
du lieu Atelier
Meraki Marseille. Association pour l’encouragement de l’artisanat autour du
livre et autres formes.

2016-2017 :
Interprète simultanée
fr-es-fr pour
le Comité français de solidarité internationale. Congrès annuel et rencontres.
Paris.

2016 : Traductrice-interprète espagnol. Ministère de la Justice, CAC Créteil, Île de
France.

2016 :
Auxiliaire de bibliothèque
en jeunesse,
BMVR Alcazar, Marseille.

2015-2017 :
Libraire
pour Histoire
de l’œil, ventes au théâtre La Criée. Marseille.

2014-2016 :Chargée médiation du livre et ventes.
Commerce équitable, boutique Tanimena, association Terre rouge. Marseille.

2015 :
Stage en édition et traduction.
Lom Ediciones. lom.cl / Santiago du Chili.

2014 :Rédactrice pour la revue sur l’Amérique
Latine Espaces latinos. Lyon.

2014 :
Stage en manifestation du livre.
Festival du livre de la Canebière. Association Couleurs Cactus. Marseille.

2014 :Créatrice projet Les mots que-.
Reliure et gravure artisanales. Marseille.

2013-2014 :
Stage librairie au Festival du
livre et de la parole d’enfant Grains de sel à Aubagne. Librairie L’Alinéa de
Martigues.

2013 : Stage en édition
électronique
au Cléo, OpenEdition. Pôle Édition et traduction espagnole des
plateformes.

2013 : Service de traduction,
correction et transcription pour l’Institut d’Études Avancées de Santiago du
Chili.

2011-2012 :
Traduction, sous-titrage
, Festival de cinéma Sud-américain. Aspas. Interprète Festival de littérature latino-américaine Colibris, La
Marelle. Marseille.

2010 :
Traductrice espagnol
pour le site internet Investigaction www.michelcollon.info/.

2009-2010 : Professeur
d’espagnol pour l’Éducation Nationale à Marseille, École de Langues 13006 et au
Centre Seniors « Les Capucins ». 13002, Marseille.

FORMATION ACADÉMIQUE

2014-2015 : Master 2 Lettres, Mutations du monde du livre. Université Aix-Marseille.

2011-2013 :
Master
International Erasmus Mundus en Traitement
automatique des langues
. Universités de Franche Comté, do Algarve, Faro et
Autonome de Barcelone.

2006-2007 : Diplôme d’Études politiques à Sciences-Politiques
de Rennes.

2003-2009: Diplômée licence Traduction Français - Espagnol et Gestion Touristique. Maîtrise Langue
et Culture françaises
. Université de Playa
Ancha,Valparaíso, Chili.

FORMATION COMPLÉMENTAIRE

Reliure : Formation
reliure artisanale et gravure pour tampons. Santiago du Chili. 2015.

CENTRE
D’INTÉRÊTS


Reliure artisanale. Yoga. Médecine naturelle. Commerce
équitable, vie associative. Pratique de la photographie. Projets et voyages.
Ancien membre compagnie de théâtre chilienne Albatros.




Lettre de candidature

Madame Pa... V
13002 Marseille
France

Emploi de Traductrice / éditrice français - espagnol.


novembre 2017

Un emploi de traductrice / éditrice français-espagnol est mon objectif principal actuellement après un an d'exercice en tant que professionnel indépendant. J'ai été formée comme traductrice spécialisée et puis la carrière que j'ai constitué s'est concentrée sur la traduction littéraire et communication.
Dans cette recherche de spécialisation j'ai été amenée à faire partie des certaines manifestations du livre comme le Festival du Livre de la Canebière en 2014 et des stages en édition à l'étranger chez un éditeur chilien renommé, Ediciones Lom en 2015. Ces expériences ont été enrichissantes pour la projection de pouvoir connaître toute la chaîne du livre.
Les attentes que j'ai pour les prochaines années sont de faire partie d'une maison d'édition ou une agence de traduction où je puisse exploiter mes connaissances acquises pendant mes études de master et pouvoir les approfondir dans un cadre d'équipe. Ainsi, je me trouve avec une disposition ouverte pour les services de communication, promotion et diffusion des auteurs.

Dans l'attente que vous receviez mes salutations les plus distinguées.

Madame Pa... V...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Offreur d'emploi : Commandez ce CV en ligne.
Chercheur d'emploi : présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité à votre candidature

Informez votre réseau

logo_Facebook logo_Twitter logo Google+
v7.2 - *Ayez le réflexe enligne© marque déposée 2019