vignette made in france
171 Visiteurs connectés

CV de Traductrice / Traductrice/ Correctrice, cherche un emploi de Traductrice / Assistante trilingue / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de traductrice / assistante trilingue espagnol anglais

Code CV : 5639fd31ddf741e6
Date de dernière connexion : 2017-12-04

Madame So... Z...
....
95100 Argenteuil
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Services aux entreprises
Taille de l'entreprise : Indépendant
Fonction actuelle : Traductrice
Nombre d'années à ce poste : 1 à 2 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 1 à 2 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate

Poste recherché:
Fonctions: Traductrice/ Correctrice, Chef de projets de traduction, Assistante trilingue
Secteur d'activité: Services aux entreprises, Communication, Edition

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, Interim
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 12000.00 / 20000.00 EUR

Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome : Master 2 de Traduction en espagnol
Niveau d'études actuel : Bac+5
Autres Formations :


Mobilité :
nc

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Word, Excel, PowerPoint, OmegaT, Trados, Wordpress, Prezi.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux
non

Langues
Espagnol : Langue maternelle
Anglais : Avancé


CV :

Madame So... Z
95100 Argenteuil
France


FORMATIONS

2015 : MASTER II DE TRADUCTION EN ESPAGNOL, Université Paris 8

2006 : MAITRISE EN ARTS DE LA SCÈNE, Université Paris 8

1999 : "Licenciatura" en Théâtre, Université Nationale de Cordoba,
Argentine



EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES
Depuis janvier 2017: Traductrice/Interprète assermentée près la Cour d'appel de Versailles.


Depuis 2014: Formatrice d'espagnol pour l‘association Bateaux de Papel.
01/09/2016-31/08/2018: Professeur d'espagnol, collèges Carnot et Ariane, Argenteuil (Académie de Versailles).

01/2016-02/2016: Professeur d'espagnol, collège Camille du
Gast, Achères (Académie de Versailles).



09/2014 - 06/2015: Traductrice d' «Embouteillage», texte de la mise en scène
homonyme, dans le cadre du Master 2 de Traduction, Université Paris 8.



05/2014 - 06/2015: Traductrice du thème "La santé" dans le module
"Première Classe", pour la page de Français Langue Étrangère du Site
TV5 Monde.



11/2013 - 03/2014: Traductrice stagiaire chez Sogedicom, agence spécialisée dans la
traduction juridique.

Fonctions : Révision, traduction, démarches de légalisation.



11/2002 - 06/2015: Responsable du service petits déjeuners à l’Hôtel Mistral,
Paris 14ème.



09/1999 - 03/2003: Chargée de Travaux Dirigés au Département de Théâtre de
l’Université Nationale de Cordoba (Argentine).



LANGUES

Espagnol : Langue maternelle. Anglais : Bon niveau d’anglais général, oral et
écrit.



COMPÉTENCES INFORMATIQUES

Word, Excel, PowerPoint, OmegaT, Trados, Wordpress, Prezi.



CENTRES D'INTÉRÊT : Théâtre, Littérature, Littérature jeunesse. Arts de
la rue et Projets culturels dans l'espace public. Arts plastiques.


Lettre de candidature

Madame So... Z
95100 Argenteuil
France

Emploi de traductrice / assistante trilingue espagnol anglais


Madame, Monsieur,



J’ai le plaisir de vous adresser ma candidature pour un poste de traductrice
assistante bilingue espagnol.



Titulaire d’un master II de traduction en espagnol à l’Université Paris 8 et de
langue maternelle espagnole, je me spécialise dans la traduction littéraire
mais je suis également consciente de l’importance des mots et du style dans les
domaines commerciale et technique.



Enseignante en Argentine sur des bases du design, metteur en scène et
comédienne, j’ai eu l’occasion de mener à terme des recherches individuelles et
des projets impliquant une équipe. Alliant création, recherche et production
théâtrales, cette expérience m’a appris aussi une grande adaptabilité et le
sens du relationnel.



Ce sens du relationnel ainsi qu’un sens très développé de l’organisation ont
été des atouts majeurs pendant plusieurs années où j’ai travaillé dans
l’hôtellerie auprès d’une clientèle internationale, variée et exigeante. Et plus tard, au sein d’une agence de traduction,
où j’ai acquis des compétences dans la gestion de projets.



Je suis convaincue que mes qualités linguistiques, alliées à la rigueur, le
dynamisme, la polyvalence et une capacité prouvée à travailler en équipe,
seront de véritables atouts pour contribuer au développement des activités de
votre entreprise.



Dans cette perspective, je reste à votre disposition pour convenir d'un
rendez-vous téléphonique et, dans l'attente de votre réponse, vous prie de
croire, Madame, Monsieur, en ma parfaite considération.

Madame So... Z...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)