vignette made in france
231 Visiteurs connectés

CV de Chef de projet / Chef de projet traduction, cherche un emploi de Chef de projet / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de chef de projet traduction / localisation / France ou Europe / CDI ou CDD

Code CV : 59f7272d094c675c
Date de dernière connexion : 2017-10-30

Mademoiselle Ch... R...
....
75020 Paris
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Traduction / localisation
Taille de l'entreprise : 6 à 10 salariés
Fonction actuelle : Chef de projet
Nombre d'années à ce poste : 6 à 10 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 1 à 5 personnes
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 6 à 10 ans
Disponibilité : Préavis 3 mois
Poste recherché:
Fonctions: Chef de projet traduction, Chef de projet localisation, Account Manager traduction
Secteur d'activité: Traduction, localisation,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD
Temps de travail souhaité: Temps plein
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : < Bac-5
Dernier diplome : Master Traduction professionnelle
Niveau d'études actuel : < Bac-5
Autres Formations :


Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Pack Office, SDL Trados Studio 2015, SDL Trados 2007, SDL WorldServer, TMS, DotSub, SharePoint, Adobe Creative Cloud (Acrobat, InDesign, Photoshop et Illustrator), Adobe FrameMaker

Permis VL, PL, véhicules spéciaux
Permis B

Langues
Français : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail
Espagnol : Langue de travail



CV :

Mademoiselle Ch... R
75020 Paris
France


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLENov. 2011 - Aujourd'hui Chef de Projet, Agence de Traduction/Localisation PassWord Europe, Paris 2ème


  • Chargée du compte Adobe US : contenu web, marketing, multimédia, packaging, SEO/SEM/ASO, e-mails, documentation imprimée, tutoriels en ligne, blog posts et CP.
  • Analyse des besoins et des priorités, création des projets et des plannings. Sélection des ressources internes et externes, définition des process. Organisation des révisions client en 5 langues dont l'hébreu.
  • Respect des procédures de localisation complexes, propres à Adobe et en constante évolution;
  • Anticipation, identification et résolution des problèmes terminologiques et techniques, recommandations client/fournisseurs.
  • Gestion de projets pour d'autres comptes : Adobe FR, agences de com., entreprise spécialisée en gestion de risques, etc.
  • Traduction et révision ponctuelles (environ 90 000 mots traduits/relus sur l'année 2016).


Juillet - Nov. 2011 Chef de Projet, Agence de Traduction Telelingua, Montreuil


  • Gestion d’un portefeuille de plus de 60 clients : agences de communication, cabinets d'avocats, sociétés de cosmétiques et pharmaceutiques, entreprises de prêt-à-porter, etc.
  • Analyse des besoins, devis, sélection des ressources (traducteurs, réviseurs et graphistes - équipes internes et/ou freelances). Planification et suivi des projets jusqu'à la livraison.
  • Respect des délais, du budget et des marges, négociation tarifaire.
  • Pré et post-traitement des fichiers à traduire. Résolution des problèmes techniques.

Sept. 2010 - Juin 2011 Chef de Projet, Agence de Traduction DAT, Les Ulis


  • Chargée du compte GE Healthcare : traductions/révisions en 27 langues (manuels utilisateur, brochures, communiqués...)
  • Analyse des fichiers, élaboration des devis, sélection des ressources, coordination relecture/PAO, réception et contrôle, livraison et suivi qualité, le tout, selon les critères requis par la norme ISO 9001.
  • Respect de la marge et des délais, négociation des prix avec clients et traducteurs.
  • Résolution de problèmes techniques (liés à la conversion, à l’analyse, au nettoyage, etc.);
  • Tâches ponctuelles de PAO.

Nov. 2006 - Juil. 2010 Traductrice/Conceptrice-Rédactrice, Marketing, Groupe AVON (grand groupe américain de cosmétiques), Villepinte


  • Traduction/adaptation et relecture (EN > FR) des brochures commerciales, des packagings et des notices de produits, gestion des demandes de traduction imprévues : respect des délais, des contraintes légales, gestion des priorités/stress.
  • Conception/rédaction des documents marketing pour la force de vente, en collaboration avec le directeur artistique et le chargé de projet internet.
  • Interface/briefs avec studio graphique externe, agences de créations de packagings anglaises (BAT), siège européen situé à Madrid et filiales étrangères.
  • Encadrement d’une assistante-traductrice pendant 6 mois.

Avril - Sept. 2006 Traductrice/Chef de Projet, Agence de Traduction AWS, Courbevoie (stage)


  • Traduction/révision (EN/ES > FR) de textes techniques, économiques, juridiques et marketing.
  • Création et mise à jour de bases de données terminologiques bilingues et multilingues.
  • Gestion de projets et travaux de PAO.


FORMATION

2005-2006 Master 2 de traduction professionnelle – Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations internationales (ITI-RI), Strasbourg. Mention « bien ».

2004-2005 Diplôme universitaire (DU) de traduction professionnelle, option « Interprétation de conférence » – ITI-RI, Mention « bien ». 2003-2004 Maîtrise de LEA, option « Commerce international » – Université Lumière Lyon II.



COMPÉTENCES INFORMATIQUES ET LINGUISTIQUES


Compétences informatiques : Microsoft Office, SDL Trados Studio 2015, SDL Trados 2007, SDL WorldServer, TMS, DotSub, SharePoint, Adobe Creative Cloud (Acrobat, InDesign, Photoshop et Illustrator), Adobe FrameMaker... Langues : anglais et espagnol courants.



CENTRES D’INTÉRÊT


Littérature (française, russe et anglo-saxonne), cinéma, peinture (art moderne). Gymnastique (8 ans de pratique), danse (4 ans de pratique), fitness, ski, randonnées / Cuisine, voyages.





Lettre de candidature

Mademoiselle Ch... R
75020 Paris
France

Emploi de chef de projet traduction / localisation / France ou Europe / CDI ou CDD


Madame, Monsieur, Forte d'une expérience de plus de sept ans en gestion de projets dans le secteur de la traduction/localisation, je recherche de nouveaux défis à relever et de nouvelles perspectives d'évolution. À travers mes diverses expériences professionnelles, j'ai aiguisé mon goût pour la localisation de contenus divers : informatique, digital, médical, cosmétique, etc. , et la gestion de projets de haut niveau impliquant des volumes importants et des documents complexes (format et contenu). J'ai acquis une excellente maîtrise d'outils informatiques variés (cf. CV) et des qualités essentielles à tout chef de projet compétent : vitesse et efficacité, polyvalence, résistance au stress, sens de la planification et du contact. Par ailleurs, même si la traduction et la révision ne font pas partie de mes attributions officielles, j'ai toujours effectué ces tâches presque au quotidien grâce à ma forte capacité de travail, ce qui me permet de garder un lien avec le contenu pour pouvoir répondre aux questions terminologiques des clients/fournisseurs et garantir ainsi un niveau de qualité maximum. Pour chacune de mes expériences professionnelles, rigueur, exactitude, réactivité et flexibilité sont autant de qualités qu'il m'a fallu sans cesse mobiliser face aux exigences de respect des délais et aux demandes de traduction imprévues. Ma forte capacité d'adaptation et d'apprentissage, mon dynamisme et mes qualités relationnelles ont été attestés par mes supérieurs. Après plus de cinq ans passés dans ma société actuelle, je suis en quête de nouveaux défis à relever dans une entreprise où je pourrais mettre en œuvre toute l 'étendue de mes compétences, mais aussi en développer de nouvelles. Je recherche une entreprise qui pourrait m'apporter des perspectives d'évolution intéressantes, en France ou à l'étranger.En espérant que ma candidature retiendra votre attention, je me tiens à votre disposition pour vous vous fournir tout détail complémentaire qui étayera mon propos et vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.


Mademoiselle Ch... R...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Offreur d'emploi : Commandez ce CV en ligne.
Chercheur d'emploi : présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité à votre candidature

Informez votre réseau

logo_Facebook logo_Twitter logo Google+
v7.2 - *Ayez le réflexe enligne© marque déposée 2019