CV of Chef de projet / Chef de projet traduction , looking for a job of Chef de projet / traducteurs.enligne-fr.com

Cv de Chef de projet traduction

Emploi de chef de projet traduction / localisation / France ou Europe / CDI ou CDD

Commander ce CV en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 59f7272d094c675c
Date of last connection: 2017-10-30

Miss Ch... R...

....

75020 Paris
France

Current situation:

Current industry: Traduction / localisation

Size of the company: 6-10 employees

Current position: Chef de projet

Number of years spent at this position: 6-10 years

Number of persons you managed: 1-5 persons

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: 6-10 years

Availability: 3-months notice

Job sought:

Positions: Chef de projet traduction, Chef de projet localisation, Account Manager traduction

Industry: Traduction, localisation,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract

Desired working time: Full-time

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : < -5

Last diploma : Master Traduction professionnelle

Current educational level : < -5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: unreported

Known Tools / Software/ Methods Pack Office, SDL Trados Studio 2015, SDL Trados 2007, SDL WorldServer, TMS, DotSub, SharePoint, Adobe Creative Cloud (Acrobat, InDesign, Photoshop et Illustrator), Adobe FrameMaker


HGV, LGV, special vehicles licences Permis B


Languages Français : Native
Anglais : Working language
Espagnol : Working language


Resume:

Miss Ch... R...

....

75020 Paris
France

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLENov. 2011 - Aujourd'hui Chef de Projet, Agence de Traduction/Localisation PassWord Europe, Paris 2ème


  • Chargée du compte Adobe US : contenu web, marketing, multimédia, packaging, SEO/SEM/ASO, e-mails, documentation imprimée, tutoriels en ligne, blog posts et CP.
  • Analyse des besoins et des priorités, création des projets et des plannings. Sélection des ressources internes et externes, définition des process. Organisation des révisions client en 5 langues dont l'hébreu.
  • Respect des procédures de localisation complexes, propres à Adobe et en constante évolution;
  • Anticipation, identification et résolution des problèmes terminologiques et techniques, recommandations client/fournisseurs.
  • Gestion de projets pour d'autres comptes : Adobe FR, agences de com., entreprise spécialisée en gestion de risques, etc.
  • Traduction et révision ponctuelles (environ 90 000 mots traduits/relus sur l'année 2016).


Juillet - Nov. 2011 Chef de Projet, Agence de Traduction Telelingua, Montreuil


  • Gestion d’un portefeuille de plus de 60 clients : agences de communication, cabinets d'avocats, sociétés de cosmétiques et pharmaceutiques, entreprises de prêt-à-porter, etc.
  • Analyse des besoins, devis, sélection des ressources (traducteurs, réviseurs et graphistes - équipes internes et/ou freelances). Planification et suivi des projets jusqu'à la livraison.
  • Respect des délais, du budget et des marges, négociation tarifaire.
  • Pré et post-traitement des fichiers à traduire. Résolution des problèmes techniques.

Sept. 2010 - Juin 2011 Chef de Projet, Agence de Traduction DAT, Les Ulis


  • Chargée du compte GE Healthcare : traductions/révisions en 27 langues (manuels utilisateur, brochures, communiqués...)
  • Analyse des fichiers, élaboration des devis, sélection des ressources, coordination relecture/PAO, réception et contrôle, livraison et suivi qualité, le tout, selon les critères requis par la norme ISO 9001.
  • Respect de la marge et des délais, négociation des prix avec clients et traducteurs.
  • Résolution de problèmes techniques (liés à la conversion, à l’analyse, au nettoyage, etc.);
  • Tâches ponctuelles de PAO.

Nov. 2006 - Juil. 2010 Traductrice/Conceptrice-Rédactrice, Marketing, Groupe AVON (grand groupe américain de cosmétiques), Villepinte


  • Traduction/adaptation et relecture (EN > FR) des brochures commerciales, des packagings et des notices de produits, gestion des demandes de traduction imprévues : respect des délais, des contraintes légales, gestion des priorités/stress.
  • Conception/rédaction des documents marketing pour la force de vente, en collaboration avec le directeur artistique et le chargé de projet internet.
  • Interface/briefs avec studio graphique externe, agences de créations de packagings anglaises (BAT), siège européen situé à Madrid et filiales étrangères.
  • Encadrement d’une assistante-traductrice pendant 6 mois.

Avril - Sept. 2006 Traductrice/Chef de Projet, Agence de Traduction AWS, Courbevoie (stage)


  • Traduction/révision (EN/ES > FR) de textes techniques, économiques, juridiques et marketing.
  • Création et mise à jour de bases de données terminologiques bilingues et multilingues.
  • Gestion de projets et travaux de PAO.


FORMATION

2005-2006 Master 2 de traduction professionnelle – Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations internationales (ITI-RI), Strasbourg. Mention « bien ».

2004-2005 Diplôme universitaire (DU) de traduction professionnelle, option « Interprétation de conférence » – ITI-RI, Mention « bien ». 2003-2004 Maîtrise de LEA, option « Commerce international » – Université Lumière Lyon II.



COMPÉTENCES INFORMATIQUES ET LINGUISTIQUES


Compétences informatiques : Microsoft Office, SDL Trados Studio 2015, SDL Trados 2007, SDL WorldServer, TMS, DotSub, SharePoint, Adobe Creative Cloud (Acrobat, InDesign, Photoshop et Illustrator), Adobe FrameMaker... Langues : anglais et espagnol courants.



CENTRES D’INTÉRÊT


Littérature (française, russe et anglo-saxonne), cinéma, peinture (art moderne). Gymnastique (8 ans de pratique), danse (4 ans de pratique), fitness, ski, randonnées / Cuisine, voyages.

Cover letter

Miss Ch... R...

....

75020 Paris
France

Emploi de chef de projet traduction / localisation / France ou Europe / CDI ou CDD

Madame, Monsieur, Forte d'une expérience de plus de sept ans en gestion de projets dans le secteur de la traduction/localisation, je recherche de nouveaux défis à relever et de nouvelles perspectives d'évolution. À travers mes diverses expériences professionnelles, j'ai aiguisé mon goût pour la localisation de contenus divers : informatique, digital, médical, cosmétique, etc. , et la gestion de projets de haut niveau impliquant des volumes importants et des documents complexes (format et contenu). J'ai acquis une excellente maîtrise d'outils informatiques variés (cf. CV) et des qualités essentielles à tout chef de projet compétent : vitesse et efficacité, polyvalence, résistance au stress, sens de la planification et du contact. Par ailleurs, même si la traduction et la révision ne font pas partie de mes attributions officielles, j'ai toujours effectué ces tâches presque au quotidien grâce à ma forte capacité de travail, ce qui me permet de garder un lien avec le contenu pour pouvoir répondre aux questions terminologiques des clients/fournisseurs et garantir ainsi un niveau de qualité maximum. Pour chacune de mes expériences professionnelles, rigueur, exactitude, réactivité et flexibilité sont autant de qualités qu'il m'a fallu sans cesse mobiliser face aux exigences de respect des délais et aux demandes de traduction imprévues. Ma forte capacité d'adaptation et d'apprentissage, mon dynamisme et mes qualités relationnelles ont été attestés par mes supérieurs. Après plus de cinq ans passés dans ma société actuelle, je suis en quête de nouveaux défis à relever dans une entreprise où je pourrais mettre en œuvre toute l 'étendue de mes compétences, mais aussi en développer de nouvelles. Je recherche une entreprise qui pourrait m'apporter des perspectives d'évolution intéressantes, en France ou à l'étranger.En espérant que ma candidature retiendra votre attention, je me tiens à votre disposition pour vous vous fournir tout détail complémentaire qui étayera mon propos et vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

Miss Ch... R



CV trouvé sur traducteurs.enligne-fr.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here
Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here

6 moyens pour accéder à ce cv

Commander ce CV en ligne
115€ht
Click here

Access the CV of other sites
Communication :
communication.enligne-fr.com pub.enligne-fr.com publicite.enligne-fr.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-creation.enligne-fr.com directeurs-de-la-communication.enligne-fr.com responsables-communication.enligne-fr.com chefs-de-fabrication.enligne-fr.com chefs-de-publicite.enligne-fr.com chefs-de-studios.enligne-fr.com charges-de-communication.enligne-fr.com communications-officers.enligne-fr.com 2d.enligne-fr.com 3d.enligne-fr.com affichistes.enligne-fr.com arts-graphiques.enligne-fr.com dessinateurs.enligne-fr.com attaches-de-presse.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com acheteurs-d-art.enligne-fr.com bd.enligne-fr.com biographes.enligne-fr.com cogniticiens.enligne-fr.com concepteurs.enligne-fr.com contenu.enligne-fr.com community-managers.enligne-fr.com correcteurs.enligne-fr.com creatifs.enligne-fr.com designers.enligne-fr.com ecrivains.enligne-fr.com editeurs.enligne-fr.com evenementiel.enligne-fr.com evenements.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com linguistes.enligne-fr.com livres.enligne-fr.com mecenat.enligne-fr.com merchandising.enligne-fr.com multimedia.enligne-fr.com photographes.enligne-fr.com plasticiens.enligne-fr.com plv.enligne-fr.com promotion-des-ventes.enligne-fr.com relations-presses.enligne-fr.com relations-publiques.enligne-fr.com relecteurs.enligne-fr.com retoucheurs.enligne-fr.com reviseurs.enligne-fr.com salons.enligne-fr.com semiologues.enligne-fr.com signaletique.enligne-fr.com sponsors.enligne-fr.com traducteurs.enligne-fr.com traductions.enligne-fr.com bilingues.enligne-fr.com trilingues.enligne-fr.com quadrilingues.enligne-fr.com webdesigners.enligne-fr.com
Médias :
medias.enligne-fr.com magazines.enligne-fr.com presse.enligne-fr.com television.enligne-fr.com journalistes.enligne-fr.com journalists.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com chroniqueurs.enligne-fr.com pigistes.enligne-fr.com redacteurs.enligne-fr.com redacteur-en-chef.enligne-fr.com secretaires-de-redaction.enligne-fr.com edition.enligne-fr.com responsables-collection.enligne-fr.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fr.com imprimerie.enligne-fr.com brocheurs.enligne-fr.com bobineurs.enligne-fr.com calligraphes.enligne-fr.com chromistes.enligne-fr.com clavistes.enligne-fr.com conducteurs-offset.enligne-fr.com encarteurs.enligne-fr.com flexographie.enligne-fr.com illustrateurs.enligne-fr.com infographistes.enligne-fr.com linotypistes.enligne-fr.com lithographes.enligne-fr.com maquettistes.enligne-fr.com massicotiers.enligne-fr.com offset.enligne-fr.com packaging.enligne-fr.com pao.enligne-fr.com photocompositeurs.enligne-fr.com photograveurs.enligne-fr.com relieurs.enligne-fr.com rotativistes.enligne-fr.com serigraphie.enligne-fr.com typographes.enligne-fr.com tampographes.enligne-fr.com
En anglais :
advertising.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com proofreaders.enligne-fr.com events.enligne-fr.com interpreters.enligne-fr.com linguists.enligne-fr.com photographers.enligne-fr.com press-relations.enligne-fr.com public-relations.enligne-fr.com roughmen.enligne-fr.com translators.enligne-fr.com translations.enligne-fr.com bilinguals.enligne-fr.com trilinguals.enligne-fr.com sponsoring.enligne-fr.com graphic-designers.enligne-fr.com illustrators.enligne-fr.com columnists.enligne-fr.com copywriters.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com incentives.enligne-fr.com