CV of Assistante gestion de projet / Traduction , looking for a job of Gestion de projet / traducteurs.enligne-fr.com

Cv de Traduction

En recherche d'un poste en gestion de projets de traduction, traduction, interprétation, correction (ou autre type de poste en gestion et communication multilingue)

Commander ce CV en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5a1597c93a3d0049
Date of last connection: 2017-11-22

Miss Ja... M...

....

75015 Paris 15 Vaugirard
France

Current situation:

Current industry: Traduction

Size of the company: 1-5 employees

Current position: Assistante gestion de projet

Number of years spent at this position: Beginner

Number of persons you managed: 1-5 persons

Annual salary: 0.00 GBP

Total working experience: Beginner

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Traduction, Relecture, Assistant de direction

Industry: Traduction, Interprétation, Management

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 30000.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Traduction et communication multilingue

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : France

Known Tools / Software/ Methods Trados, MemoQ, Memsource, Omega T, suite Microsoft Office, InDesign, Illustrator, GanttProject, TPBox, RC-WinTrans, Catalyst, FrameMaker, Visual Basic, Notepad++


HGV, LGV, special vehicles licences Oui


Languages Français : Native
Anglais : Working language
Italien : Working language
Slovaque : Native
Tchèque : Working language


Resume:

Miss Ja... M...

....

75015 Paris 15 Vaugirard
France

EXPÉRIENCE- OMNILINGUA LTD – Dorking, Royaume-UniASSISTANTE CHEF DE PROJET EN TRADUCTION> Relecture, correction et mise en page de doc. Multilingues> Communication clients : courriels, téléphone> Outils de TAO (Trados 2017 et 2011)> Outils de PAO (InDesign et Illustrator)> Traduction FR>EN, EN>FR> Marketing : recherche de clients potentiels
- UNIVERSITÉ RENNES 2 – RennesSTAGES INTERNES> Gestion de projets et traduction> Tradutech : simulation en conditions professionnelles d’unprojet de traduction> Traduction bénévole de projets pour des organisations et des ONG : TEDTalks, Care, Sea Shepherd, Wikipedia
- STMICROELECTRONICS – GrenobleSTAGE DANS UNE ÉQUIPE DE RÉDACTION TECHNIQUE> Relecture et correction de documents techniques> Constitution d’un guide stylistique> Interventions orales à but didactique> Création d’un glossaire d’entreprise de termes techniques> Langue de travail : Englais
- UNIVERSITÉ DE LORRAINE – MetzPROJET DE GROUPE EN TRADUCTION> Traduction et sous-titrage de 4 vidéos pour les laboratoires> CRAN, IRENEE, INTERPSY et CRPG à partir du français, versl’italien, l’anglais et l’espagnol> Responsabilité de la partie italienne du projet
- GOPAS E-LEARNING – travail à domicileDIDACTICIELS : TRADUCTION, LOCALISATION, TEST> Activités participant à la constitution de didacticiels pour former à l’utilisation de la suite bureautique Microsoft Office.> Langues de travail : français, tchèque, slovaque, anglais> Temps de travail variable
- PROFESSEUR DE FRANÇAIS CONTRACTUEL – GrenobleMINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE> Collège Henri Wallon, 6h/semaine + préparation> Enseignement de la langue et littérature françaises> Développement des compétences à l’oral et à l’écrit> Évaluation et suivi des élèves
ÉDUCATION- UNIVERSITÉ RENNES 2 – RennesTRADUCTION, LOCALISATION ET COMMUNICATION MULTILINGUE ET MULTIMÉDIA2nde ANNÉE DE MASTER - Mention assez bien> Traduction EN/IT > FR> Gestion de projets> Localisation> Outils de traduction assistée par ordinateur (TAO)> Terminologie, révision et assurance qualité> Rédaction technique (DITA)> Domaines spécialisés étudiés : technique, économique, audiovisuel
- UNIVERSITÉ DE LORRAINE – MetzTECHNOLOGIES DE LA TRADUCTION1ère ANNÉE DE MASTER - Mention bien> Traduction EN/IT > FR> Interprétation EN/IT > FR> Outils de traduction assistée par ordinateur (TAO)> Communication professionnelle (orale & écrite)> Domaines spécialisés étudiés : technique, économique, légal, audiovisuel, médical
- RÉUSSITE DU CONCOURS EXTERNE DU CAPES DEFRANÇAIS (concours national du ministère de l’Éducation nationale)
- UNIVERSITÉ GRENOBLE III – GrenobleMASTER DE LITTÉRATURE - Mention assez bien
- UNIVERSITÉ GRENOBLE III – GrenobleLICENCE DE LETTRES MODERNES - Mention bien> Langue française> Littérature> Rédaction

Cover letter

Miss Ja... M...

....

75015 Paris 15 Vaugirard
France

En recherche d'un poste en gestion de projets de traduction, traduction, interprétation, correction (ou autre type de poste en gestion et communication multilingue)

Madame, Monsieur,
Jeune, dynamique et rigoureuse, j’aimerais mettre mes compétences au service de votre entreprise. Malgré mon âge, j’ai confiance en mes capacités et n’ai pas peur de me mettre à l’épreuve.
Récemment diplômée du master en traduction et communication multimédia de l’université de Rennes II, j’ai été formée non seulement à la traduction, mais aussi à la gestion de projet, gestion d'équipe ainsi qu’aux outils informatiques divers permettant de faciliter le travail du traducteur. Je maîtrise le français et l’anglais mais possède également l’italien, le slovaque et le tchèque comme langues de travail.
Je termine actuellement un stage de six mois en tant qu’assistante de gestion de projet au Royaume-Uni. Ce stage m’a confortée dans l’idée que la gestion de projets me plait et que je suis capable d’en assumer les activités. J’ai aimé communiquer avec les différents acteurs et coordonner le travail des traducteurs pour veiller au bon déroulement et à la bonne livraison des projets, et gérer la facturation. Je n’ai eu que des retours positifs sur la qualité de mon travail que je réalisais avec dynamisme, rigueur et réactivité.
De plus, j’ai déjà six ans d’expérience en tant que relectrice. J’ai mené cette activité de concert avec mes études, ce qui m’a appris à acquérir une rapidité dans l’exécution de mes tâches et une bonne résistance au stress.
Je sais mener des projets, je possède les compétences linguistiques et techniques nécessaires, j'apprécie le travail d'équipe et sais en gérer les contraintes.
Je suis disponible immédiatement et me tiens à votre disposition pour toute question ou complément d’information.
En espérant que mon profil saura retenir votre attention, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.

Miss Ja... M



CV trouvé sur traducteurs.enligne-fr.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here
Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here

6 moyens pour accéder à ce cv

Commander ce CV en ligne
115€ht
Click here

Access the CV of other sites
Communication :
communication.enligne-fr.com pub.enligne-fr.com publicite.enligne-fr.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-creation.enligne-fr.com directeurs-de-la-communication.enligne-fr.com responsables-communication.enligne-fr.com chefs-de-fabrication.enligne-fr.com chefs-de-publicite.enligne-fr.com chefs-de-studios.enligne-fr.com charges-de-communication.enligne-fr.com communications-officers.enligne-fr.com 2d.enligne-fr.com 3d.enligne-fr.com affichistes.enligne-fr.com arts-graphiques.enligne-fr.com dessinateurs.enligne-fr.com attaches-de-presse.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com acheteurs-d-art.enligne-fr.com bd.enligne-fr.com biographes.enligne-fr.com cogniticiens.enligne-fr.com concepteurs.enligne-fr.com contenu.enligne-fr.com community-managers.enligne-fr.com correcteurs.enligne-fr.com creatifs.enligne-fr.com designers.enligne-fr.com ecrivains.enligne-fr.com editeurs.enligne-fr.com evenementiel.enligne-fr.com evenements.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com linguistes.enligne-fr.com livres.enligne-fr.com mecenat.enligne-fr.com merchandising.enligne-fr.com multimedia.enligne-fr.com photographes.enligne-fr.com plasticiens.enligne-fr.com plv.enligne-fr.com promotion-des-ventes.enligne-fr.com relations-presses.enligne-fr.com relations-publiques.enligne-fr.com relecteurs.enligne-fr.com retoucheurs.enligne-fr.com reviseurs.enligne-fr.com salons.enligne-fr.com semiologues.enligne-fr.com signaletique.enligne-fr.com sponsors.enligne-fr.com traducteurs.enligne-fr.com traductions.enligne-fr.com bilingues.enligne-fr.com trilingues.enligne-fr.com quadrilingues.enligne-fr.com webdesigners.enligne-fr.com
Médias :
medias.enligne-fr.com magazines.enligne-fr.com presse.enligne-fr.com television.enligne-fr.com journalistes.enligne-fr.com journalists.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com chroniqueurs.enligne-fr.com pigistes.enligne-fr.com redacteurs.enligne-fr.com redacteur-en-chef.enligne-fr.com secretaires-de-redaction.enligne-fr.com edition.enligne-fr.com responsables-collection.enligne-fr.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fr.com imprimerie.enligne-fr.com brocheurs.enligne-fr.com bobineurs.enligne-fr.com calligraphes.enligne-fr.com chromistes.enligne-fr.com clavistes.enligne-fr.com conducteurs-offset.enligne-fr.com encarteurs.enligne-fr.com flexographie.enligne-fr.com illustrateurs.enligne-fr.com infographistes.enligne-fr.com linotypistes.enligne-fr.com lithographes.enligne-fr.com maquettistes.enligne-fr.com massicotiers.enligne-fr.com offset.enligne-fr.com packaging.enligne-fr.com pao.enligne-fr.com photocompositeurs.enligne-fr.com photograveurs.enligne-fr.com relieurs.enligne-fr.com rotativistes.enligne-fr.com serigraphie.enligne-fr.com typographes.enligne-fr.com tampographes.enligne-fr.com
En anglais :
advertising.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com proofreaders.enligne-fr.com events.enligne-fr.com interpreters.enligne-fr.com linguists.enligne-fr.com photographers.enligne-fr.com press-relations.enligne-fr.com public-relations.enligne-fr.com roughmen.enligne-fr.com translators.enligne-fr.com translations.enligne-fr.com bilinguals.enligne-fr.com trilinguals.enligne-fr.com sponsoring.enligne-fr.com graphic-designers.enligne-fr.com illustrators.enligne-fr.com columnists.enligne-fr.com copywriters.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com incentives.enligne-fr.com