vignette made in france
177 Visiteurs connectés

CV de Assistant marché espagnol/ Projet Manager / Traduction, cherche un emploi de Traduction, gestion de projets de traduction / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de Traduction

Code CV : 5a20383d2f03d07a
Date de dernière connexion : 2017-11-30

Mademoiselle Ma... M...
....
59800 Lille
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Traduction
Taille de l'entreprise : 51 à 100 salariés
Fonction actuelle : Assistant marché espagnol/ Projet Manager
Nombre d'années à ce poste : 1 à 2 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 1 à 2 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: Traduction, Gestion de projets de traduction, Relecture
Secteur d'activité: Traduction, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome : Master Traduction et localisation audiovisuelle
Niveau d'études actuel : Bac+5
Autres Formations :


Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés


Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Français : Langue de travail
Espagnol : Langue maternelle
Anglais : Langue de travail



CV :

Mademoiselle Ma... M
59800 Lille
France


À P R O P O S
Traductrice professionnelle proactive et engagée,j'ai plus de 2 ans d'expérience professionnelle entraduction et interprétation. Mes différentes expériencesm'ont permis d'acquérir une bonne connaissance de latraduction et la gestion des projets. Je me considère unepersonne organisée, capable de respecter les délais ettravailler sous pression.
L A N G U E S D E T R A V A I L
Espagnol(langue maternelle)Français C2Anglais C1(Cambridge Advance Exam)
F O R M A T I O N A C A D É M I Q U E
2015 - 2017Master Traduction etlocalisation audiovisuelleISTRAD, Université de Séville, Espagne
2010 - 2015Licence en Traduction et InterprétationUniversité d'Alicante, Espagne
2013Cours langue et culture ChinoiseWuhan University of Technology, Chine
2012 - 2013Troisième année universitaireLangues Étrangères ApliquéesUniversité de Lorraine, France
E X P É R I E N C E P R O F E S S I O N N E L L E
Novembre 2017Interprète pour Maná Pistachosdans le Salon NaturaBio 2017
Août 2016 - Septembre 2017Assistante commerciale marché EspagnolGroupe Cerise - Prisma Media
• Gestion des traducteurs• Révision et correction des traductions• Administration réseaux sociaux• Gestion des plannings de traduction• Supervision de la facturation• Recrutement et formation de traducteurs
Février 2016 - Août 2016TraductriceGroupe Cerise - Prisma Media• Traduction et localisation du site web• Traduction d'articles, contenu du site web etdocuments (Anglais, Français et Espagnol)• Enregistrement des voix off• Traduction de contenu type SEO• Redaction des articles
Octobre 2015 - Décembre 2015InterprèteHôpital Universitaire d'Alicante• Interpretation de médecins et patients(Anglais, Français, Espagnol)• Traduction de textes administratifs




Lettre de candidature

Mademoiselle Ma... M
59800 Lille
France

Emploi de Traduction


Diplômée de l'Université d'Alicante d'une Licence de Traduction et Interprétation, et venantd'acquérir un master de Traduction et localisation audiovisuelle auprès de l'ISTRAD(institut supérieur des études linguistiques et de traduction), je dispose de toutes les compétencesrequises pour le poste.Au cours de mes études, en plus d'un bagage théorique complet, j'ai développé ma capacité àtravailler en équipe et j'ai appris à gérer plusieurs projets en délais restreints.Je maîtrise des outils de traduction du type MemoQ, Trados, Aegisub et Subtitle Workshop.J'ai réalisé un premier stage à l'Hôpital d'Alicante. Au cours de ce stage, j'ai servi d'interprète entreles médecins et les patients étrangers. J'ai aussi traduit les documents administratifs du sitehospitalier. Par la suite, j'ai travaillé comme Assistante Commerciale et Projet Manager pour leGroupe Cerise Media, à Lille. D'abord en stage pendant 6 mois, puis en CDI.Dans un contexte international (open space réunissant des traducteurs Françaises, Anglaises,Brésiliens, etc.), j'ai écrit et traduit des textes en Anglais, Français et l'Espagnol. Les divers projetsimpliquant une grande coopération et de nombreuses interactions entre traducteurs de différentspays, j'ai ainsi renforcé mes compétences de communication. Par la suite, en tant que ProjetManager j'ai eu l'occasion de gérer une équipe de traducteurs externes. Responsable de l'équipe detraduction, j'ai assuré le suivi et la révision de toutes les traductions. J'ai ainsi permis au GroupeCerise d'obtenir dans les temps des documents de qualité.Dans la l'attente de votre réponse, je reste à votre dispositionpour toute information complémentaire, ou demande d'entretien.Mes sincères salutations,María

Mademoiselle Ma... M...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Offreur d'emploi : Commandez ce CV en ligne.
Chercheur d'emploi : présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité à votre candidature

Informez votre réseau

logo_Facebook logo_Twitter logo Google+
v7.2 - *Ayez le réflexe enligne© marque déposée 2019