vignette made in france
323 Visiteurs connectés

CV de Professeur d'anglais / Coordinateur, cherche un emploi de Interprète/traducteur / traducteurs.enligne-fr.com

traducteurs.enligne-fr.com : cv

Emploi de traducteur/interprète anglais-français-japonais

Code CV : 5a266f0d810995dc
Date de dernière connexion : 2017-12-05

Monsieur Th... J...
....
75011 Paris
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Enseignement/traduction
Taille de l'entreprise : 51 à 100 salariés
Fonction actuelle : Professeur d'anglais
Nombre d'années à ce poste : 6 à 10 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 30000.00 EUR
Expérience Totale : 6 à 10 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: Coordinateur, ,
Secteur d'activité: Traduction, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+4
Dernier diplome : Master LEA Traduction Multilingue Spécialisée (European Master of Translation)
Niveau d'études actuel : Bac+4
Autres Formations :


Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Trados, Word, Excel, PowerPoint

Permis VL, PL, véhicules spéciaux
Non véhiculé

Langues
Anglais : Langue de travail
Français : Langue maternelle
Japonais : Courant



CV :

Monsieur Th... J
75011 Paris
France




Diplômes/Qualifications

Juin 2004 Baccalauréat section ES, mention AB, Lycée
Pierre Béghin, Moirans, France

Juin 2008 Licence LEA anglais-japonais, option FLE, Université
Stendhal, Saint Martin d'Hères, France

Décembre
2013 Japanese Language Proficiency Test, niveau 2

Décembre
2014 HSK, niveau 3, attestant d’un niveau de
chinois intermédiaire

Juillet
2017 Master 1 EMT Traduction
spécialisée multilingue anglais-japonais, Université Grenoble Alpes, Saint Martin
d’Hères, France



Expérience professionnelle (employé
aux Galeries Lafayette, professeur d’anglais, français et japonais)


Novembre 2006 – Juillet 2008 Employé
polyvalent aux Galeries Lafayette Grenoble : vendeur parfumerie générales,
service horlogerie, hôte de caisse

Juillet 2008- Juillet 2010 Selectionné par le programme JET, assistant/professeur
d'anglais et professeur de français à Matsudo Kokusai Senior High School, Matsudo,
Chiba, Japon.

Septembre 2010-Décembre 2010 Professeur de français à Nova Eikaiwa, Tokyo,
Japon

Février 2011-Mars 2011 Professeur d'anglais à Ceasar Creek Day Care
(maternelle internationale), Hannou, Saitama, Japon

Avril 2011 (3
semaines) Remplacement professeur
d'anglais au Collège du Vallon des Mottes, La Motte-D'Aveillans, France

Mai 2011-Juin 2011 Remplacement professeur d'anglais au Collège
Pré-Bénit, Bourgoin-Jailleu, France

Septembre 2011-Mars 2012 Professeur d'anglais à Katsushika Junior High
School, Nishi-Funabashi, Chiba, Japon

Avril 2012-Décembre 2015 Professeur d'anglais et professeur principal
délégué (classe de seconde), Ikubunkan Global High School, Tokyo, Japon

Septembre
2015-Décembre 2015 (en parallèle) Professeur de japonais à Ikubunkan Global
High School, Tokyo, Japon. Cours reservés aux étudiants australiens en échange
scolaire.

Mai
2016 – Juillet 2016
Remplacement professeur d’anglais au lycée Aristide Bergès,
Seysinet-Pariset, France

Juillet
2016-Présent
Professeur d’anglais et japonais à domicile à Complétude Soutien
Scolaire



Compétences linguistiques

Français – langue maternelle

Anglais - niveau natif

Japonais - niveau très avancé

Italien - niveau avancé

Chinois - niveau intermédiaire



Compétences techniques

Maîtrise du Pack Office

Logiciel de traduction SDL Trados Studio



Compétences diverses

Aisance relationnelle

Sens de l’organisation

Grande capacité d’élocution et de communication

Dynamique et volontaire




Lettre de candidature

Monsieur Th... J
75011 Paris
France

Emploi de traducteur/interprète anglais-français-japonais


Madame,
Monsieur,



Je me
permets de vous contacter pour vous soumettre ma candidature en vue d’un poste de
traducteur anglais-français-japonais.

Je reviens
de plus de sept années passées au Japon où j'ai travaillé comme professeur
d'anglais et de français. Je suis à présent étudiant en master 1 TSM
(traduction spécialisée multilingue) à l'université Grenoble Alpes, France. Ce
master bénéficie du label EMT (European Master of Translation). Les
langues que je maîtrise à un très haut niveau sont l'anglais et le
japonais. Je parle également italien, dû à mes origines, et j'apprends le
chinois et le roumain.

J'espère
avoir la chance de rejoindre votre équipe pour vous assister dans toutes les
tâches qui nécessitent une aide. Je pense pouvoir vous apporter un soutien avec
mes compétences et mon savoir-faire, notamment en cas de commandes urgentes de
la part de vos clients.

Mon master
comportait notamment des cours sur la traduction de documents issus des ONG, dispensés
par Madame Véronique-Anne Sauron, traductrice dans des organisations
appartenant au système onusien.



Je vous
remercie de votre considération.

Monsieur Th... J...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)