CV of Chargée de Traduction/Localisation / Chargée de traduction , looking for a job of Chef de projet Traduction / traducteurs.enligne-fr.com

Cv de Chargée de traduction

Emploi de Chargé de Traduction et Relecture

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5a4bb18c6d4062d2
Date of last connection: 2018-01-31

Miss CH... C...

....

75014 PARIS
France

Current situation:

Current industry: Informatique

Size of the company: 51-100 employees

Current position: Chargée de Traduction/Localisation

Number of years spent at this position: 3-5 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Chargée de traduction, Chef de produit marketing,

Industry: High Tech, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Temporary work

Desired working time: Full-time

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Diplôme de Traducteur (FR-ANG-ESP) ESIT

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : France

Known Tools / Software/ Methods Pack Office, outils de traduction (SDL Trados, Déjà Vu, WorldServer), Framemaker, WordPress, GoogleAdSense, OMNITURE


HGV, LGV, special vehicles licences Permis B


Languages Français : Native
Anglais : Working language
Espagnol : Intermediate


Resume:

Miss CH... C...

....

75014 PARIS
France

Localization
Manager



Areas of expertise:

·
Technical and Marketing Translation
Project Management
· Linguistic Quality Assurance

·
Coordination with cross-functional teams in a multicultural environment



CAREER
HISTORY


2012 – Nov 2017Translation/Localization Manager ILEX – Software
Provider – Paris area

· Translation project management – French
> English
ü
Technical translation/proofreading for 2 product lines (Identity and Access management)
ü User
Interface Localization
ü Linguistic
validation and bug reports
ü Creation and maintenance
of Translation Memories and glossaries
ü
Coordination
with Technical Development and Marketing/Communication teams

· Web content and marketing localization – French > English
ü Localization
of Ilex Web site content
ü Localization of Ilex marketing materials


2009 - 2011 Freelance Translation/Localization Specialist
·
Technical/Marketing Translation and Linguistic Validation Services
ü IT companies and Linguistic vendors: LinkedIn, Motorola,
Lionbridge

2004 - 2009 Safety
& Security Product Manager AOL France (Groupe Time Warner)

Successfully
launched 6 products and updates in 4 years

·
Managed
the Safety & Security application portfolio – €3 Million
revenues per year (Parental Controls, Antivirus, Firewall, Antispyware, Computer
Checkup, Security Suite):
ü
Defined
product roadmaps and marketing product requirements
ü
Interfaced
with local and international teams (Graphic Design, Technical Development,
Editorial, Legal, Communication and Marketing) to launch products, promote them
and manage their lifecycle
ü
Created
marketing materials: product sheets, Web site content, e-mailings and
newsletters


ü
Managed
partnership with McAfee for the Antivirus offering, on an operational basis


1998
- 2004 Localization Manager AOL France
(Groupe Time Warner)

·
Managed
the Web product localization cycle from the localization kick-off to the
product release on the AOL.FR portal:
ü
Project
planning, translation review, QA & beta test phases follow-up
ü
Set up
and managed a team of 5 Localization Project Managers


ü
Coordinated
localization work with Technical, Editorial, Legal, Marketing and Member Services
teams in France and with Development teams based in Europe and the United
States


1995
- 1998 Localization Manager CompuServe
France

·
Managed the Translation and Localization of the CompuServe software for
the French market
ü Supervised 1 translator and liaised with
translation agencies (price and deadline negotiation)
ü Coordination with the Development teams in
the United States and the local Technical, Marketing and Member Services teams

1992 - 1995 Translation
Project Manager WordPerfect France

·
Responsible
for project planning and coordination between French Translation agencies and
US Editorial and Development teams
·
Managed
projects including software localization, linguistic testing, marketing
materials translation and proofreading

1988 - 1992 Translator-Reviewer Dataid
Traduction (Paris)

·
Reviewed
and coordinated translation works in a team specialized in IBM projects

1987 - 1988 Technical
Translator Linguasoft Corporation (London)

·
Carried
out general and technical translation works for the Linguasoft agency and short
term missions at ICL (International Computers Limited)

1985
-1987 Freelance Translator

·
Handled
miscellaneous translation projects – English > French (articles
for the Problèmes économiques review
by La documentation française, American novels, computer related materials)


EDUCATION
1985 Diplôme de traducteur (D.E.S.S.)
Français-Anglais-Espagnol
E.S.I.T. (Ecole
Supérieure d’Interprètes et de
Traducteurs, Paris)
1983 Maîtrise d’anglais (Université
Lyon II)
1982 Licences d’anglais et d’espagnol
(Université Lyon II)

Training
Product Management training at
AOL, Team Management training (CSP Formation, Paris)

IT
skills MS Office, translation
tools (SDL TRADOS, Déjà Vu, Worldserver), FrameMaker, WordPress,
GoogleAdSense,
OMNITURE

WORK EXPERIENCE ABROAD

1995 - 2009 Frequent business
travels to the US CompuServe and AOL Headquarters or to their UK and German offices
1993 1993 1
month at the US WordPerfect Headquarters (Utah)
1988 - 1987 1
year in London as Technical Translator at Linguasoft Corporation
1982 - 1983 1
year in Manchester as Assistant Teacher in a Grammar school

INTERESTS
·
Yoga, travels, cinema


REFERENCES ARE AVAILABLE ON
REQUEST

Cover letter

Miss CH... C...

....

75014 PARIS
France

Emploi de Chargé de Traduction et Relecture

Objet : Candidature au poste de Chargé de Traduction et Relecture
Madame, Monsieur,

Chef de Projet Traduction, diplômée de
l’ESIT (FR-ANG-ESP), c’est avec plaisir que je vous soumets ma candidature.

Mon parcours
professionnel au sein de grands groupes High-Tech internationaux m’a permis
d’acquérir une solide expérience de la gestion de projets de traduction et de
l’assurance qualité linguistique.

Reconnue pour
mes qualités relationnelles, j’ai le sens du service et serais ravie de mettre
mes compétences au service de l’équipe DENIM.

Je souhaiterais
vous rencontrer afin d’échanger sur vos besoins pour ce poste et vous commenter
mon parcours.

Dans cette
attente, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Miss CH... C



CV trouvé sur traducteurs.enligne-fr.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here

Services dedicated to Job offerers

Les moyens pour accéder à ce cv complet

Commander ce CV en ligne
115€ht
Click here

Services aux demandeurs d'emplois

Vous aussi, déposez
GRATUITEMENT
votre cv sur
enligne-fr.com
et postulez
aux offres d'emplois
Click here
Voir les offres d'emplois sur
enligne-fr.com
Click here

Access the CV of other sites
Communication :
communication.enligne-fr.com pub.enligne-fr.com publicite.enligne-fr.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-creation.enligne-fr.com directeurs-de-la-communication.enligne-fr.com responsables-communication.enligne-fr.com chefs-de-fabrication.enligne-fr.com chefs-de-publicite.enligne-fr.com chefs-de-studios.enligne-fr.com charges-de-communication.enligne-fr.com communications-officers.enligne-fr.com 2d.enligne-fr.com 3d.enligne-fr.com affichistes.enligne-fr.com arts-graphiques.enligne-fr.com dessinateurs.enligne-fr.com attaches-de-presse.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com acheteurs-d-art.enligne-fr.com bd.enligne-fr.com biographes.enligne-fr.com cogniticiens.enligne-fr.com concepteurs.enligne-fr.com contenu.enligne-fr.com community-managers.enligne-fr.com correcteurs.enligne-fr.com creatifs.enligne-fr.com designers.enligne-fr.com ecrivains.enligne-fr.com editeurs.enligne-fr.com evenementiel.enligne-fr.com evenements.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com linguistes.enligne-fr.com livres.enligne-fr.com mecenat.enligne-fr.com merchandising.enligne-fr.com multimedia.enligne-fr.com photographes.enligne-fr.com plasticiens.enligne-fr.com plv.enligne-fr.com promotion-des-ventes.enligne-fr.com relations-presses.enligne-fr.com relations-publiques.enligne-fr.com relecteurs.enligne-fr.com retoucheurs.enligne-fr.com reviseurs.enligne-fr.com salons.enligne-fr.com semiologues.enligne-fr.com signaletique.enligne-fr.com sponsors.enligne-fr.com traducteurs.enligne-fr.com traductions.enligne-fr.com bilingues.enligne-fr.com trilingues.enligne-fr.com quadrilingues.enligne-fr.com webdesigners.enligne-fr.com
Médias :
medias.enligne-fr.com magazines.enligne-fr.com presse.enligne-fr.com television.enligne-fr.com journalistes.enligne-fr.com journalists.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com chroniqueurs.enligne-fr.com pigistes.enligne-fr.com redacteurs.enligne-fr.com redacteur-en-chef.enligne-fr.com secretaires-de-redaction.enligne-fr.com edition.enligne-fr.com responsables-collection.enligne-fr.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fr.com imprimerie.enligne-fr.com brocheurs.enligne-fr.com bobineurs.enligne-fr.com calligraphes.enligne-fr.com chromistes.enligne-fr.com clavistes.enligne-fr.com conducteurs-offset.enligne-fr.com encarteurs.enligne-fr.com flexographie.enligne-fr.com illustrateurs.enligne-fr.com infographistes.enligne-fr.com linotypistes.enligne-fr.com lithographes.enligne-fr.com maquettistes.enligne-fr.com massicotiers.enligne-fr.com offset.enligne-fr.com packaging.enligne-fr.com pao.enligne-fr.com photocompositeurs.enligne-fr.com photograveurs.enligne-fr.com relieurs.enligne-fr.com rotativistes.enligne-fr.com serigraphie.enligne-fr.com typographes.enligne-fr.com tampographes.enligne-fr.com
En anglais :
advertising.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com proofreaders.enligne-fr.com events.enligne-fr.com interpreters.enligne-fr.com linguists.enligne-fr.com photographers.enligne-fr.com press-relations.enligne-fr.com public-relations.enligne-fr.com roughmen.enligne-fr.com translators.enligne-fr.com translations.enligne-fr.com bilinguals.enligne-fr.com trilinguals.enligne-fr.com sponsoring.enligne-fr.com graphic-designers.enligne-fr.com illustrators.enligne-fr.com columnists.enligne-fr.com copywriters.enligne-fr.com draftsmen.enligne-fr.com incentives.enligne-fr.com